Two prominent jazz guitarists take center stage in Bozeman Montana for a week of phenomenal jazz concerts when Dois proeminentes guitarristas de jazz no centro das atenções em Bozeman Montana para uma semana de concertos de jazz fenomenal quando Joshua Breakstone Joshua Breakstone and e Sheryl Bailey Sheryl Bailey join Kelly Roberti and Brad Edwards for a variety of interviews and performances. juntar Kelly Roberti e Brad Edwards para uma série de entrevistas e performances. If you are looking for somewhere to go and something to do, treat yourself to this special town, hosting special talents for the upcoming week of August 9th. Se você está procurando um lugar para ir e algo para fazer, tratar-se de especial nesta cidade, hospedando talentos especiais para a próxima semana de 09 de agosto. Contact Contato K. Roberti K. Roberti for reservations and more information or visit Para reservas e mais informações ou visite KellyRoberti.com KellyRoberti.com for full details. para obter mais detalhes.

Quick Itinerary: Itinerário Rápido:

Monday August 9th – 7pm : 09 de agosto segunda-feira - 19:00:
Joshua Breakstone interview and duet with Kelly Roberti at Joshua entrevista Breakstone e dueto com Kelly Roberti em Jazz & More Jazz & More : : Bozeman Public Library Bozeman Biblioteca Pública . .

Tuesday August 10th – 3:05pm : Terça-feira 10 de agosto - 03:05 pm:
Sheryl Bailey interview on Afternoon Jazz with Brad Edwards from Sheryl Bailey entrevista na tarde de Jazz com Brad Edwards de KEMC KEMC Public Radio. Rádio Pública. Live streaming is available, listen in as it happens ( 3:05pm: Mountain Standard Time) . Live streaming está disponível, ouvir como acontece (03:05: Mountain Standard Time).

Wednesday, August 11th – 7pm : Quarta-feira 11 agosto - 19:00:
Joshua Breakstone, Kelly Roberti and Brad Edwards Trio at Joshua Breakstone, Roberti Kelly Edwards e Brad Trio em Story Mansion História Mansion . .

Thursday, August 12th – 7pm : Quinta - feira, 12 de agosto - 07:00:
Joshua Breakstone, Sheryl Bailey and Kelly Roberti Trio with special appearance by Craig Hall at Joshua Breakstone, Sheryl Bailey e Kelly Roberti Trio com participação especial de Craig Hall, Cikans Cikans . .

Friday, August 13th – 8pm : Sexta-feira, 13 agosto - 08:00:
Sheryl Bailey, Kelly Roberti and Brad Edwards Trio at Sheryl Bailey, Roberti Kelly Edwards e Brad Trio em Cikans Cikans . .

Leave A Comment » Deixe um comentário » Posted in Postado em Announcements Anúncios | |

Historic Emily Performance Emerges From Worcester Jazz Festival Histórico de Desempenho Emily emerge Festival de Jazz de Worcester

June 28th, 2010 28 de junho de 2010

The New England Jazz Society has put together an incredible and growing online library of notable jazz concerts and related material from their archives which includes an extraordinary recording of Emily from 1985 featuring some of her most intimate solo playing ever captured on audio. O New England Jazz Society montou uma biblioteca online e crescimento incrível de concertos de jazz notável e material conexo de seus arquivos, que inclui uma gravação extraordinária de Emily, de 1985 apresentando alguns de seus mais íntimos solo jogar sempre capturado em áudio.
Visit this Visite este Link Link and agree to the terms of listening to revel in familiar and first ever songs alike. e concordo com os termos de ouvir Deleite-se com familiares e primeiras canções iguais.
The set list is not provided so refer to the index below for Track details. O set list não é fornecido para se referir ao índice abaixo para mais detalhes Track.


Track 1    Folk Song ~ Trinity Tema 1 Folk Song Trinity ~
Track 2    Afro Blue ~ E Samba ~ Manha De Carnaval ~ How Insensitive Afro Blue Track ~ 2 ~ E Samba Manha De Carnaval ~ How Insensitive
Track 3    Mocha Spice ~ Pedals ~ Moanin Track Mocha Spice 3 ~ ~ Pedais Moanin
Track 4    A Blues A faixa 4 Blues
Track 5    Fried Pies (guitar/bass duo) Tema 5 Fried Pies (guitarra / baixo duo)
Track 6    A Taste Of Honey ~ Eleanor Rigby ~ D Natural Blues Tema 6 A Taste Of Honey Eleanor Rigby ~ ~ D Natural Blues
Track 7    Watch What Happens (guitar/bass duo) Faixa 7 Watch What Happens (guitarra / baixo duo)
Track 8    Polka Dots and Moonbeams ~ Cisco 8 Polka Dots Track e Moonbeams Cisco ~
Track 9    Autumn Leaves (duo with Jane Miller) Tema 9 Autumn Leaves (duo com Jane Miller)
Track 10  Blue Bossa (duo with Jane Miller) Track 10 Blue Bossa (duo com Jane Miller)
Track 11  Summertime Faixa Summertime 11

3 Comments » »3 Comentários Posted in Postado em Sweet Sounds Sweet Sounds | |

Stowe and Jungfer Play Europe Summer 2010 Stowe e Jungfer Europa Summer Play 2010

June 10th, 2010 10 de junho de 2010

Veteran jazz guitarists guitarristas de jazz do veterano Margaret Stowe Margaret Stowe and e Barbara Jungfer Barbara Jungfer will be touring Europe in tandem this summer with promises of memorable moments between these two dynamic players. estará em digressão pela Europa este Verão em conjunto com promessas de momentos memoráveis entre os dois jogadores dinâmico. Toronto's Toronto Stowe Stowe and Munich's Jungfer both offer wide ranging styles and experiences that will be nothing short of extraordinary for lovers of guitar duets that can range from jazz to bebop, fusion, blues and world. e Jungfer Munique tanto ampla oferta estilos que vão e as experiências que não será nada de extraordinário para os amantes de duetos de guitarra que pode variar de jazz bebop, fusion, blues e no mundo. It will be an adventure of musical kaleidoscopes not to be missed. Será uma aventura de caleidoscópios musical a não perder. Check their Verifique sua Itinerary Itinerário for the dates near you and support the finest blending of jazz guitar from two very distinguished and rising voices. para as datas perto de você e apoiar o melhor mistura de guitarra jazz de duas vozes muito distintas e crescentes.

Leave A Comment » Deixe um comentário » Posted in Postado em Announcements Anúncios | |

Sheryl's Latest Últimas Sheryl

June 8th, 2010 08 junho de 2010

Guitar Player June edition online has latest interview with Sheryl Bailey who continues her blistering schedule of performances and interviews after the release of Guitar Player online edição de junho tem a mais recente entrevista com Sheryl Bailey, que continua sua programação de bolhas performances e entrevistas após o lançamento do A New Promise A nova promessa . .


Check out a Confira um PDF version Versão em PDF or visit ou visite GuitarPlayer.com GuitarPlayer.com . .

Leave A Comment » Deixe um comentário » Posted in Postado em Reviews Comentários | |

Remembering Herb: Part Two Lembrando Herb: Part Two

May 21st, 2010 21 de maio de 2010

As we continue our reverence to the memory of Herb Ellis, enjoy this recently discovered impromptu interview from 1985 with Herb in Bozeman, Montana at a local bustling 24 hour cafe on 7th Avenue, as they await dinner following a performance at The Baxter Hotel Ballroom that featured Ellis with Kelly Roberti and Brad Edwards . À medida que continuamos nossa reverência à memória de Herb Ellis, aproveite este recentemente descoberto entrevista improvisada a partir de 1985 com Herb em Bozeman, Montana em um café movimentado 24 horas locais na 7 ª Avenida, enquanto aguardam o jantar depois de uma performance no Hotel Baxter Ballroom que caracterizado Ellis com Kelly Edwards e Brad Roberti. Conducted by Dr. Ray Pratt, of Montana State University, founder of the Bozeman Blues and Jazz Society and life long jazz advocate. Conduzido pelo Dr. Ray Pratt, da Montana State University, fundador do Blues e Jazz Bozeman Sociedade e vida longa advogado jazz.

Listen in as Herb casually responds to a range of questions, from his Texas roots and early musical endevors to his thoughts on Charlie Christian, his education, beginnings in the jazz scene, those he worked with over the years, what jazz music means, playing standards, composing, and more in this 20+ minute recording that ends all too abruptly but sheds a warm and objective light onto his life experiences. Ouve-se como Herb casualmente responde a uma série de questões, desde suas raízes no Texas e no início busca sistematizar musical de seus pensamentos sobre Charlie Christian, sua educação, início da cena jazz, aqueles que trabalharam ao longo dos anos, o que significa a música de jazz, tocando normas, compondo, e muito mais nesta gravação + 20 minutos que acaba muito abruptamente, mas lança uma luz quente e objetiva sobre suas experiências de vida.

Upon hearing Charlie Parker for the first time.. Ao ouvir Charlie Parker, pela primeira vez ..

“It was the biggest musical shock I had ever experienced, because I had never heard anything like that. "Foi o maior choque musical que eu já tinha experimentado, porque eu nunca tinha ouvido nada parecido. It was devastating, it was awesome, to hear a man play like that..” Foi devastador, que foi incrível, ao ouvir um jogo como esse homem .. "

Thanks to R. Platt for sharing this jazz treasure from his personal archives. Graças a R. Platt para compartilhar esse tesouro jazz de seus arquivos pessoais.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Audio clip: Adobe Flash Player (versão 9 ou superior) é necessária para desempenhar este clipe de áudio. Download the latest version Baixe a versão mais recente here aqui . . You also need to have JavaScript enabled in your browser. Você também precisa ter o JavaScript habilitado em seu browser.

1 Comment » 1 Comentário » Posted in Postado em In Remembrance Em Memória | |

allthingsemily.com : Remembering The Life & Music Of Legendary Jazz Guitarist Emily Remler © 2006 - 2010 All Rights Reserved. allthingsemily.com: Lembrando a vida musical e do lendário guitarrista Emily Remler © 2006 - 2010 Todos os direitos reservados.

Powered by Powered by WordPress WordPress and e BlueHost BlueHost ~ Irrigation Theme by ~ Tema de irrigação por Dannci Dannci ~ Theme Customized by Vijay@ Tema personalizado por ~ @ Vijay Smart Web Solutions Smart Web Solutions


Translate to Englishתרגם לעברית/HebrewPrevesti to Hrvatski/CroatianPřeložit do Čech/CzechOversætte hen til Dansk/DanishKääntää jotta Finnish/FinnishLefordít -hoz Magyar/HungarianTraducir a Latinoamericano Español/Latin American Spanishtagapagsalin sa Filipino/FilipinoTłumaczyć wobec Polski/PolishPrevesti za Srpski/Serbiantolmačiti v slovenski/SlovenianÖversätta till Svensk/Swedishtercüme etmek -e doğru Türk/TurkishA traduce la spre Român/RomanianTraduzir a Língua portuguesa brasileira/Brazilian Portuguese中文翻译/Chinese TraditionalÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/FrenchTraduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese SimplifiedПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicOversetter til Norsk/Norwegian