Meet Your Host Conozca a su anfitrión
What Was She Thinking.. ¿Cuál es el pensamiento que ella ..
It’s been a tremendous experience for me personally, this journey to Emily. Ha sido una tremenda experiencia para mí personalmente, este viaje a Emily. I’ve been exposed to so much good music and so many artists I would have never stumbled upon otherwise. He estado expuesto a tanta buena música y muchos artistas para que yo nunca han tropezado a lo contrario.
The warm and wonderful sounds of guitarist El cálido y maravilloso sonido de guitarrista Jane Miller Jane Miller , the immense repertoire of , El inmenso repertorio de David Benoit’s David Benoit's piano, the seven string wonder of piano, las siete maravillas de la cadena Steve Masakowski Steve Masakowski , the rich diverse style of , La rica diversidad de estilo de Monty Alexander Monty Alexander , the cool jazz sensations of flutist , El cool jazz de sensaciones flautista Jan Leder Enero Leder and the marvelous and dynamic voice of y la maravillosa y dinámica voz de Susannah McCorkle Susannah McCorkle to mention a few. por mencionar algunos.And likewise, it’s been a pleasure to be reacquainted with the works of those that came before, names like Y del mismo modo, ha sido un placer para ser reacquainted con las obras de aquellos que vinieron antes, nombres como Charlie Christian Charlie Christian , Bill Evans Bill Evans , McCoy Tyner, McCoy Tyner, Herb Ellis Herb Ellis and y Wes Montgomery Wes Montgomery .
It has filled my head full of borrowed memories from those that shared. Se ha llenado mi cabeza llena de recuerdos prestados de los que comparten.
I am now able to picture Emily, sitting in a backstage room, involved in a dramatic discussion about Coltrane’s influence and music, as passersby can only see arms and hands highly animated, but no clue for the reason. Ahora estoy en condiciones de imagen Emily, sentados en una habitación tras bambalinas, envuelto en un dramático debate sobre la influencia de Coltrane y de la música, como los transeúntes solo pueden ver los brazos y las manos muy animada, pero ninguna pista para la razón. Later, in Yonkers, listening in on a quite conversation between musicians, a confession of envy for a more normal life, and then further on, in Pittsburgh, a remembrance of a stolen moment between Emily and a young Harry Connick Jr., on an empty stage, embraced in dance, joyful, laughing, relaxed and immersed in life. Más tarde, en Yonkers, escuchando en una conversación bastante entre los músicos, una confesión de la envidia de más vida normal y, a continuación, más adelante, en Pittsburgh, un recuerdo de un momento robado entre Emily y un joven Harry Connick Jr, en un vacío etapa, abrazado a bailar, alegre, riéndose, relajado y sumergido en la vida.
Such intimate and vivid images and words for me to carry around and color the way I see her now. Esa íntima y vivas imágenes y palabras para mí de llevar a todas partes y el color de la forma que yo verla ahora.
How extraordinary is a life that keeps you searching and finding, listening and playing, learning and appreciating, long after the physical becomes the spiritual? ¿Cómo es una extraordinaria vida que te mantiene a buscar y encontrar, escuchar y jugar, aprender y apreciar, mucho después de que el físico se convierte en el espiritual?
For me this journey has been one of privilege and the reward will be in the sharing with you. Para mí este viaje ha sido una de privilegio y la recompensa será en la puesta en común con usted.
*********
Anything you could ask about me is quite inconsequential but if you want to know how Emily’s sound found me, here’s my story. Cualquier cosa que usted puede preguntar acerca de mí es bastante intrascendente, pero si quieres saber cómo Emily's sonido me encontró, aquí está mi historia.
It was serendipity . Se serendipia. In December of 2004 I decided to take guitar lessons again after years of layoff. En diciembre de 2004 me decidí a tomar lecciones de guitarra de nuevo después de años de despido.
As it happened, lessons started slowly at my local music store - a good beginning for my rusty fingers, one that allowed me time to ease back into the structure of music but it would be some months later before my ears fell upon the polished jazz stylings of Como sucedió, la experiencia comenzó lentamente a mi tienda local de música - un buen comienzo para mi oxidado dedos, uno que me ayudó a aliviar tiempo atrás en la estructura de la música pero sería algunos meses más tarde antes de que mis oídos se redujo a la pulido jazz stylings de John Horne John Horne , a master guitarist and equally dedicated teacher who would inevitably change the course of my interests and abilities. , Un maestro guitarrista y profesor dedicado igualmente que inevitablemente cambiar el curso de mis intereses y habilidades.By only my second lesson John formally introduced me to Wes Montgomery’s Sundown and my world has never been the same. Por sólo mi segunda lección John me presentó formalmente a Wes Montgomery's Sundown y mi mundo nunca ha sido el mismo. From there it was only a matter of time in finding Emily. A partir de ahí fue sólo una cuestión de tiempo en la búsqueda de Emily. As I began to filter through the resources of his website, images would occasionally appear of his favorite albums and this is where by fortune and fate I first saw her name on his recommended, East to Wes . Como comencé a filtrar a través de los recursos de su sitio web, las imágenes que aparecen de vez en cuando de sus discos favoritos y es aquí donde por fortuna y el destino me encontré a su nombre en su recomendado, este a Wes.
How could I not be curious to know more about the young lady on the cover poised over a fret board with such a confident smile? ¿Cómo podría no ser curiosidad por saber más acerca de la joven dama en la cubierta preparada durante un consejo traste con esa sonrisa confía?
What has happened since my learning began led me on this somewhat obsessive journey. ¿Qué ha sucedido desde entonces comenzó mi aprendizaje me ha llevado a este viaje un poco obsesivo. The more I heard, the more I wanted to know but the more I wanted to know, the less there was to find. Cuanto más he oído, más que quería saber más, pero la he querido saber, el menor había de encontrar.
This website grew out of that initial frustration and the desire to discover all things about Emily. Este sitio surgió a raíz de que la frustración inicial y el deseo de descubrir todas las cosas acerca de Emily.
I definitely Get her which makes me want to Give her name a new place to be searched out and admired. Sin duda que su Obtener me quiere dar su nombre un nuevo lugar para ser buscado y admirado.
I hope you find your time spent on this website informative and enriching. Espero que encuentre el tiempo que emplea en este sitio web informativo y enriquecedor. Please feel free to let me know if there is material or resources I’ve overlooked that would be useful to searchers of Emily. Por favor, no dude en hacérmelo saber si hay material o recursos que he pasado por alto que sería útil para los usuarios de Emily.
….. … .. as for my personal recommendations …. En cuanto a mis recomendaciones personales….
This Is Me ~~ Love the latin flavor and the direction she was going with her own distinct voice and vocabulary. This Is Me Love ~ ~ el sabor latino y la dirección que se iba con su propia voz y vocabulario.
East To Wes ~~ Bold melodies and a hard bebop core make this one of her most vaulted statements. Oriente Wes ~ ~ La letra negrita y melodías y un núcleo duro bebop hacen de este uno de sus más abovedada declaraciones.
Catwalk ~~ Because she was testing her own boundaries and finding new expressive techniques and beginning to trust her compositional instincts. Pasarela ~ ~ Porque ella estaba probando sus propios límites y la búsqueda de nuevas técnicas expresivas y comienza a confiar en su instinto de composición.
Jazz Masters Guitar Show ~~ Three of the best solo jazz guitar performances ever caught on tape from her. Jazz Guitar Masters Mostrar ~ ~ Tres de los mejores solistas de jazz guitar performances cada vez capturados en una cinta de ella. okay, the dress IS hideous but still her playing is on fire. bien, el vestido es horroroso, pero aún su juego es al fuego.
Individual songs that do it for me: Individual canciones que lo hagan por mí:
Afro Blue ~~ The most perfect interpretation that can be played on solo guitar… Afro Blue ~ ~ La interpretación más perfecta que puede desempeñar en guitarra solista…
You Know What I’m Sayin’ (solo live version) ~~ Has a strong center of gravity with clean changes and a defined rhythm. ¿Sabes qué estoy Sayin '(solo versión en vivo) ~ ~ tiene un fuerte centro de gravedad con cambios limpio y un ritmo definido. A beautiful display of her genius for presenting simplicity of sound from complex structure. Una bella muestra de su genio para la presentación de la simplicidad de sonido de estructura compleja.
Five Years ~~ Great mix of her guitar against a backdrop of swirling violins and bright trumpet play. Cinco Años ~ ~ Gran combinación de su guitarra contra un telón de fondo de violines remolino trompeta y brillante juego. so different in it’s exploration of full orchestration and leans toward her desire to compose scores for film. tan diferentes en su exploración del pleno orquestación y se inclina hacia su deseo de componer partituras para películas.
Majestic Dance ~~ (solo live version) The bassline is everything. Majestic Dance ~ ~ (solo versión en vivo) El bassline lo es todo.
Transitions ~~ A fretless bass gives it the right temper, the trumpet adds some Spanish flair and Emily polishes it to perfection. Transitions ~ ~ Una fretless bass le da el derecho temperamento, la trompeta agrega algunos estilo español y Emily polishes a la perfección. A bold statement for where she was headed. Un audaz declaración de donde fue dirigido.
Pedals ~~ This song originally from Catwalk , has come to represent the anthem of her life for me: playful childlike melodies progress and mature, move from light to dark, from serene to chaotic and back again. Pedales ~ ~ Esta canción originalmente de Pasarela, ha llegado a representar el himno de su vida para mí: lúdica infantil melodías progreso y maduras, pasar de claro a oscuro, de serenidad y caótica para volver de nuevo. Her lifestory is in this song if you listen and is never more evident than in the live version below. Su lifestory es en esta canción si usted escucha y nunca es más evidente que en la versión en vivo a continuación.
By far and away, I totally relish the few songs available that are complete solo efforts which are mostly from her video lessons and the The Guitar Jazz show. Con mucho, y lejos, estoy totalmente de saborear las pocas canciones disponibles que se completa en solitario los esfuerzos que en su mayoría son de su experiencia de vídeo y el Jazz Guitar El espectáculo. It highlights her mastery of what she sought to teach and fulfill in her own playing: to stand on your own and” learn to make that change” - to fill the spaces in-between chords in a way that allows the soloist to convey all aspects of a song to the listener without a band behind you. Pone de relieve su dominio de lo que ella trató de enseñar y cumplir en su propio juego: a ponerse de pie por su propia cuenta y "aprender a hacer que el cambio" - para llenar los espacios en-entre los acordes de una manera que permite al solista para transmitir todos los aspectos de una canción que el oyente sin una banda detrás de usted. To be your own rhythm, lead and bass, all in one. Para ser su propio ritmo, el plomo y el bajo, todo en uno.
Listening to… (click artists names for more info) Escuchar a… (haga clic en los nombres de artistas para obtener más información)
1. Lenny Breau Lenny Breau ~ was way too cool for school. ~ Fue demasiado cool para la escuela. Lenny’s been gone for quite some time now but his masterful techniques and consummate style will be with us forever. Lenny ha ido desde hace bastante tiempo pero su maestría consumada y técnicas de estilo estará con nosotros para siempre.
2. Fareed Haque Fareed Haque ~ The most versatile guitarist on the planet, period. ~ El más versátil guitarrista en el planeta, y punto. Brilliant composer and player who can take you to the moon and back again. Brillante compositor y actor que puede ir a la luna y volver de nuevo. ~ Hear more at his myspace page: ~ Escuchar más a su página de MySpace: Fareed Haque Group Fareed Haque grupo
3. Randy Runyon Randy Runyon ~ New kid on the block and boy does he have chops. ~ Nueva cabrito en el bloque y el niño ¿tiene chuletas. There’s not a better duo guitar version for All The Things You Are , than this swinging rendition on his rookie release album appropriately titled: Arrival . No hay un mejor dúo de guitarra versión para todas las cosas que tú eres, que esta versión los movimientos de balanceo en su despacho novato álbum apropiadamente titulado: Llegada.
4. Mimi Fox & Greta Matassa Mimi Fox & Greta Matassa ~ Two of the finest ladies in jazz join forces and shine. ~ Dos de las más bellas damas del jazz en unir sus fuerzas y brillo. Great chemistry. Gran química. The Latin influenced version of Take the A Train is stellar. El latín influyó en la versión de Toma el tren es un estelar.
5. Metheny-Mehldau - Metheny Mehldau ~ Metheny just keeps doing it for me ~ He reaches back to his well known roots and deliveries that classic Metheny sound we fell in love with years ago. ~ Metheny sólo se mantiene mientras lo hace para mí ~ Él llega a su bien conocida raíces y las entregas que Metheny clásico sonido que se enamoró de años atrás.
6. The Jazztet El Jazztet ~ The Crem de la Crem of Athens Ohio. ~ La Crem de la Crem de Atenas Ohio. If these guys weren’t so busy being world class teachers in their respective music fields they would be touring and recording more of their world class sound. Si estos chicos no eran tan ocupados están los profesores de clase mundial en sus respectivos campos de la música que se gira y la grabación de sus más de clase mundial de sonido.
For music from The Jazztet’s featured guitarist John Horne visit him @ Para la música de The Jazztet del destacado guitarrista John Horne visitarlo @ johnhorneguitar.com
take a listen to his masterful walking bassline rendering of Wes Montgomery’s tomar escuchar su magistral caminar bassline prestación de Wes Montgomery's
Sundown Sundown
Great Music Reads Gran música dice
Piano Girl Piano Girl
~ Robin Meloy-Goldsby ~ Robin Meloy ~-~ Goldsby
A wonderful story about people and life from the view behind a piano. Una maravillosa historia sobre la gente y la vida de la vista detrás de un piano.
It will make you laugh and cry out loud. Se le hará reír y llorar en voz alta. Beautifully written. Bellamente escrito.
And did I mention she plays the piano with equal grace and style… Por cierto, ¿He mencionado que toca el piano con la misma gracia y el estilo…
find out more @ find out more @ http://www.goldsby.de
Broken Music Broken Music
~ Sting ~ Sting ~ ~
Intriguing insights on his pre-police life that will surprise & delight. Intrigantes pistas sobre su pre-policía de vida que sorprenderán y deleitarán.
The tools of my crafting… and a personal thanks to the good people at WordPress and all the countless others that created such wonderful plugins to power it’s performance. Las herramientas de elaboración de mi… y un agradecimiento personal a la gente buena en WordPress y todos los innumerables otros que crearon esos maravillosos plugins al poder es el rendimiento.








































