Wednesday February 23 , 2011 Quarta-feira 23 de fevereiro de 2011
Translate to EnglishPhiên dịch cho Việt Nam/VietnameseChyfieitha at Cymraeg/WelshÖversätta till Svensk/Swedishtolmačiti v slovenski/SlovenianPrevesti za Srpski/SerbianA traduce la spre Român/RomanianTłumaczyć wobec Polski/Polishtagapagsalin sa Filipino/FilipinoTraducir a Latinoamericano Español/Latin American Spanishtercüme etmek -e doğru Türk/TurkishReddo ut Latin/LatinПереклад на українську/UkrainianPreložiť do slovenčiny/SlovakVersti į lietuvių/LithuanianTulkot uz latviešu/LatvianTerjemahkan ke Indonesia/IndonesianTradueix al català/Catalanתרגם לעברית/Hebrewहिन्दी अनुवाद करने के लिए/HindiÞýða til Íslenska/IcelandicLefordít -hoz Magyar/HungarianKääntää jotta Finnish/Finnishترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/SpanishVertaal aan het Nederlands/DutchΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekOversætte hen til Dansk/DanishPřeložit do Čech/CzechPrevesti to Hrvatski/CroatianПревеждам към Българин/BulgarianTraduzir a Língua portuguesa brasileira/Brazilian Portuguese中文翻译/Chinese TraditionalOversetter til Norsk/NorwegianПереведите к русскому/RussianÜbersetzen Sie zum Deutsch/German

Unpublished Inédito


A collection of Emily's rare, non-commercial works for fans that never knew her beyond the studio releases. Uma coleção de raro Emily, obras não-comerciais para os fãs que nunca soube que ela além dos lançamentos do estúdio. Most are amateur recordings so the quality has many variables but it's so easy to forget about sub-par audio when you experience Emily playing a song never heard before. A maioria das gravações são amadoras assim que a qualidade tem muitas variáveis, mas é tão fácil esquecer-par áudio sub quando você experimenta a Emily a tocar uma música nunca antes ouvida. I think you will agree, in front of a live audience she became a different player, more bold, more expressive and completely given to the music. Eu acho que você vai concordar, em frente a uma platéia ao vivo, ela se tornou um jogador diferente, mais ousada, mais expressivas e completamente entregue à música. Relish these moments, yesterday's memories now treasures preserved. Relish Nesses momentos, as memórias de ontem agora tesouros preservados.

Hi Speed is a must for streaming this audio. Oi velocidade é um imperativo para streaming de áudio presente.
Click > play button to hear program on continuous feed or select by individual songs. > Clique botão play para ouvir programa de alimentação contínua ou selecionar por músicas individuais.



Emily Remler Trio ~ Live at The Four Queens ~ Las Vegas ~ 1988 Emily Trio Remler ~ Live at The Four Queens Las Vegas ~ ~ 1988
Emily: Guitar ~ Carson Smith: Bass ~ John Pesci: Drums Emily: Guitar Carson Smith ~: ~ John Bass Pesci: Bateria



Get the Flash Player Obter o Flash Player to see the wordTube Media Player. para ver o wordTube Media Player.




Live at The Coeur d'Alene Jazz Festival ~ Idaho ~ 1988 Live at The Coeur d'Alene Jazz Festival Idaho ~ ~ 1988
Emily: Guitar ~ Kelly Roberti: Bass ~ Brad Edwards: Drums ~ Bob Nell: Piano Emily: Guitar Roberti Kelly ~: ~ Brad Edwards Bass: Bateria Nell Bob ~: Piano



Get the Flash Player Obter o Flash Player to see the wordTube Media Player. para ver o wordTube Media Player.




Emily Remler Trio ~ Live at The Silver Dollar Saloon ~ Butte, Montana ~ 1988 Emily Trio Remler ~ Live at The Saloon Silver Dollar ~ Butte, Montana ~ 1988
Emily: Guitar ~ Kelly Roberti: Bass ~ Brad Edwards: Drums Emily: Guitar Roberti Kelly ~: Bass Brad Edwards ~: Bateria



Get the Flash Player Obter o Flash Player to see the wordTube Media Player. para ver o wordTube Media Player.




Emily Remler Trio ~ Live at The Fitzpatrick ~ Kansas City, MO ~ 1989 Emily Remler Trio Live at ~ ~ O Fitzpatrick Kansas City, MO ~ 1989
Emily: Guitar ~ Kelly Roberti: Bass ~ Steve Ungar: Drums Emily: Guitar Roberti Kelly ~: ~ Ungar Steve Bass: Bateria



Get the Flash Player Obter o Flash Player to see the wordTube Media Player. para ver o wordTube Media Player.




Barbara Dennerlein Group ~ Jazz In Concert Series ~ Munich, Germany ~ 1986 Barbara Dennerlein Grupo Jazz ~ A Série Concertos ~ Munique, Alemanha ~ 1986
Emily: Guitar ~ Barbara Dennerlein: B3 ~ Sonny Fortune: Sax & Flute ~ Mads Vinding: Bass Emily: Guitar ~ Barbara Dennerlein: B3 Sonny Fortune ~: Sax e Flauta ~ Mads Vinding: Bass
Serge Mayer: Drums ~ Kim Parker: Vocals Serge Mayer: Bateria ~ Kim Parker: Vocais



Get the Flash Player Obter o Flash Player to see the wordTube Media Player. para ver o wordTube Media Player.


Continue to page 2 Ir para a página 2


 

Threads of Thought Linhas de pensamento

Nothing is more beautiful than a guitar, save perhaps two. Fredric Chopin Nada é mais belo do que uma guitarra, exceto talvez dois -. Fredric Chopin

Emily's Inspiration Inspiração de Emily

Eat A Peach Comer um pêssego

Single Plays Execuções individuais

Get the Flash Player Obter o Flash Player to see the wordTube Media Player. para ver o wordTube Media Player.

Recommended Listening Recomendado Ouvindo

Amanda Monaco Amanda Monaco
I Think I'll Keep You I Think I'll Keep You

allthingsemily.com : Remembering The Life & Music Of Legendary Jazz Guitarist Emily Remler © 2006 - 2011 All Rights Reserved. allthingsemily.com: Lembrando a vida e musical do lendário guitarrista de jazz Emily Remler © 2006 - 2011 Todos os direitos reservados.

Powered by Powered by WordPress WordPress and e BlueHost BlueHost ~ Theme Customized by LU & Vijay@ ~ Tema personalizado por LU @ & Vijay Smart Web Solutions Soluções Web Inteligente