Breakstone & Bailey Premiere in Bozeman Breakstone Premiere & Bailey a Bozeman

August 6th, 2010 6 AGOSTO 2010


Two prominent jazz guitarists take center stage in Bozeman Montana for a week of phenomenal jazz concerts when Due chitarristi jazz di primo piano al centro della scena a Bozeman Montana per una settimana di concerti jazz fenomenale quando Joshua Breakstone Joshua Breakstone and e Sheryl Bailey Sheryl Bailey join Kelly Roberti and Brad Edwards for a variety of interviews and performances. Iscriviti a Kelly Roberti e Brad Edwards per una serie di interviste e performance. If you are looking for somewhere to go and something to do, treat yourself to this special town, hosting special talents for the upcoming week of August 9th. Se stai cercando un posto dove andare e qualcosa da fare, concedetevi a questa città speciale, che ospita i talenti speciali per la settimana successiva del 9 agosto. Contact Contatto K. Roberti K. Roberti for reservations and more information or visit Per prenotazioni e maggiori informazioni o per visitare KellyRoberti.com KellyRoberti.com for full details. per maggiori dettagli.

Quick Itinerary: Quick Itinerario:

Monday August 9th – 7pm : Lunedi 9 agosto - 19:00:
Joshua Breakstone interview and duet with Kelly Roberti at Joshua Breakstone intervista e in duetto con Kelly Roberti a Jazz & More Jazz & More : : Bozeman Public Library Bozeman Public Library . .

Tuesday August 10th – 3:05pm : Martedì 10 Agosto - ore 03:05:
Sheryl Bailey interview on Afternoon Jazz with Brad Edwards from Sheryl Bailey intervista su Jazz Pomeriggio con Brad Edwards da KEMC KEMC Public Radio. Radio pubblica. Live streaming is available, listen in as it happens ( 3:05pm: Mountain Standard Time) . Live streaming è disponibile, in ascolto come avviene (03:05: Mountain Standard Time).

Wednesday, August 11th – 7pm : Mercoledì 11 agosto - 19:00:
Joshua Breakstone, Kelly Roberti and Brad Edwards Trio at Joshua Breakstone, Roberti Kelly e Edwards a Brad Trio Story Mansion Storia Mansion . .

Thursday, August 12th – 7pm : Giovedi, August 12 - 07:00:
Joshua Breakstone, Sheryl Bailey and Kelly Roberti Trio with special appearance by Craig Hall at Joshua Breakstone, Sheryl Bailey e Kelly Roberti Trio con speciale apparizione di Craig Hall Cikans Cikans . .

Friday, August 13th – 8pm : Venerdì 13 agosto - 08:00:
Sheryl Bailey, Kelly Roberti and Brad Edwards Trio at Sheryl Bailey, Roberti Kelly e Brad Edwards Trio al Cikans Cikans . .

Historic Emily Performance Emerges From Worcester Jazz Festival Storico Emily Performance emerge da Worcester Jazz Festival

June 28th, 2010 28 giugno 2010

The New England Jazz Society has put together an incredible and growing online library of notable jazz concerts and related material from their archives which includes an extraordinary recording of Emily from 1985 featuring some of her most intimate solo playing ever captured on audio. Il New England Jazz Society ha messo insieme una biblioteca on-line e in crescita incredibile di concerti jazz di rilievo e del relativo materiale da loro archivi, che include una registrazione straordinaria di Emily dal 1985 con alcuni dei suoi più intimi solista in una partita mai catturato audio.
Visit this Visita questo Link Collegamento and agree to the terms of listening to revel in familiar and first ever songs alike. e accettare i termini di ascolto per vivere tutti familiare e la prima canzone mai uguali.
The set list is not provided so refer to the index below for Track details. L'elenco di cui non è fornito in modo da fare riferimento l'indice sotto per i dettagli Track.


Track 1    Folk Song ~ Trinity Traccia 1 Folk Song Trinity ~
Track 2    Afro Blue ~ E Samba ~ Manha De Carnaval ~ How Insensitive Traccia 2 Afro Blue ~ E Samba ~ ~ Manha De Carnaval How Insensitive
Track 3    Mocha Spice ~ Pedals ~ Moanin Track Mocha Spice 3 ~ ~ Pedali Moanin
Track 4    A Blues Track 4 Un Blues
Track 5    Fried Pies (guitar/bass duo) Track 5 fritto Pies (chitarra / duo basso)
Track 6    A Taste Of Honey ~ Eleanor Rigby ~ D Natural Blues Track 6 A Taste Of Honey Eleanor Rigby ~ ~ D Natural Blues
Track 7    Watch What Happens (guitar/bass duo) Binario 7 Watch What Happens (chitarra / duo basso)
Track 8    Polka Dots and Moonbeams ~ Cisco 8 Polka Dots Track and Moonbeams Cisco ~
Track 9    Autumn Leaves (duo with Jane Miller) Track 9 Autumn Leaves (in duo con Jane Miller)
Track 10  Blue Bossa (duo with Jane Miller) Track 10 Blue Bossa (duo con Jane Miller)
Track 11  Summertime Track 11 Summertime

Stowe and Jungfer Play Europe Summer 2010 Stowe e Play Summer Jungfer Europa 2010

June 10th, 2010 10 Giugno 2010

Veteran jazz guitarists Veteran chitarristi jazz Margaret Stowe Margaret Stowe and e Barbara Jungfer Barbara Jungfer will be touring Europe in tandem this summer with promises of memorable moments between these two dynamic players. sarà in tour in Europa quest'estate in tandem con la promessa di momenti memorabili tra questi due soggetti dinamici. Toronto's Toronto Stowe Stowe and Munich's Jungfer both offer wide ranging styles and experiences that will be nothing short of extraordinary for lovers of guitar duets that can range from jazz to bebop, fusion, blues and world. e Monaco Jungfer entrambi offrono stili di ampio respiro e di esperienze che sarà a dir poco straordinario per gli amanti di duetti di chitarra che può andare dal jazz al bebop, fusion, blues e nel mondo. It will be an adventure of musical kaleidoscopes not to be missed. Sarà un'avventura di caleidoscopi musicali da non perdere. Check their Controllare la loro Itinerary Itinerario for the dates near you and support the finest blending of jazz guitar from two very distinguished and rising voices. per le date più vicino a te e sostenere la migliore miscela di chitarra jazz da due molto distinta e voci in aumento.

Sheryl's Latest Sheryl's Latest

June 8th, 2010 8 Giu 2010

Guitar Player June edition online has latest interview with Sheryl Bailey who continues her blistering schedule of performances and interviews after the release of Guitar Player online edizione di giugno ha ultima intervista con Sheryl Bailey che continua il suo programma di formazione di bolle di spettacoli e interviste dopo il rilascio di A New Promise Una nuova promessa . .


Check out a Estrarre un PDF version Versione PDF or visit o visitare GuitarPlayer.com GuitarPlayer.com . .

Remembering Herb: Part Two Ricordando Herb: Parte II

May 21st, 2010 21 maggio 2010

As we continue our reverence to the memory of Herb Ellis, enjoy this recently discovered impromptu interview from 1985 with Herb in Bozeman, Montana at a local bustling 24 hour cafe on 7th Avenue, as they await dinner following a performance at The Baxter Hotel Ballroom that featured Ellis with Kelly Roberti and Brad Edwards . Mentre continuiamo il nostro rispetto per la memoria di Herb Ellis, godere di questa recente scoperta intervista improvvisata dal 1985 con Herb a Bozeman, nel Montana a livello locale vivace caffè 24 ore su 7th Avenue, come si attendono cena che segue una performance presso l'Hotel Baxter Ballroom che anche su Ellis con Kelly Roberti e Brad Edwards. Conducted by Dr. Ray Pratt, of Montana State University, founder of the Bozeman Blues and Jazz Society and life long jazz advocate. Condotto dal Dr. Ray Pratt, del Montana State University, fondatore del Blues e Jazz Bozeman società e nella vita avvocato jazz lungo.

Listen in as Herb casually responds to a range of questions, from his Texas roots and early musical endevors to his thoughts on Charlie Christian, his education, beginnings in the jazz scene, those he worked with over the years, what jazz music means, playing standards, composing, and more in this 20+ minute recording that ends all too abruptly but sheds a warm and objective light onto his life experiences. Senti come Herb risponde casualmente ad una serie di domande, dalle sue radici e l'inizio del Texas endevors musicale per i suoi pensieri su Charlie Christian, la sua educazione, gli inizi nella scena jazz, quelli che ha lavorato nel corso degli anni, che cosa significa musica jazz, suonando standard, la composizione e la registrazione di più in questo 20 + minuto che finisce troppo bruscamente, ma getta una luce calda e obiettivo sulla sua esperienza di vita.

Upon hearing Charlie Parker for the first time.. Su Charlie Parker per la prima volta ..

“It was the biggest musical shock I had ever experienced, because I had never heard anything like that. "E 'stato il più grande shock musicale che abbia mai vissuto, perché non avevo mai sentito niente del genere. It was devastating, it was awesome, to hear a man play like that..” E 'stato devastante, è stato impressionante, ascoltare un dramma uomo così .. "

Thanks to R. Platt for sharing this jazz treasure from his personal archives. Grazie a R. Platt per la condivisione di questo tesoro jazz dal suo archivio personale.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Audio clip: Adobe Flash Player (versione 9 o superiore) è necessario per svolgere questo clip audio. Download the latest version Scarica l'ultima versione here qui . . You also need to have JavaScript enabled in your browser. È inoltre necessario che JavaScript sia attivato nel tuo browser.

allthingsemily.com : Remembering The Life & Music Of Legendary Jazz Guitarist Emily Remler © 2006 - 2010 All Rights Reserved. allthingsemily.com: ricordare la vita e musica del leggendario chitarrista jazz Emily Remler © 2006 - 2010 Tutti i diritti riservati.

Powered by Powered by WordPress WordPress and e BlueHost BlueHost ~ Irrigation Theme by ~ Tema di irrigazione da Dannci Dannci ~ Theme Customized by Vijay@ Tema ~ personalizzato da Vijay @ Smart Web Solutions Smart Web Solutions


Translate to Englishתרגם לעברית/HebrewPrevesti to Hrvatski/CroatianPřeložit do Čech/CzechOversætte hen til Dansk/DanishKääntää jotta Finnish/FinnishLefordít -hoz Magyar/HungarianTraducir a Latinoamericano Español/Latin American Spanishtagapagsalin sa Filipino/FilipinoTłumaczyć wobec Polski/PolishPrevesti za Srpski/Serbiantolmačiti v slovenski/SlovenianÖversätta till Svensk/Swedishtercüme etmek -e doğru Türk/TurkishA traduce la spre Român/RomanianTraduzir a Língua portuguesa brasileira/Brazilian Portuguese中文翻译/Chinese TraditionalÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/FrenchTraduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese SimplifiedПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicOversetter til Norsk/Norwegian