Just Friends Just Friends
A page reserved for personal glimpses and good words about Emily, offered from those that knew her best. Una pagina riservata al personale scorci e le buone parole su Emily, offerti da quelli che conoscevano il meglio di sé.

































I 1st met dear Em in 1985 in NYC. Ho incontrato 1a cari Em nel 1985 a New York. What a gorgeous vibe she had. Che splendida atmosfera aveva. I was booked for a tour in January of 1986 w/ Joe Farrell and unfortunately he passed away before the start date…yet, fortunately Emily took his place and we becam fast friends on the road over the next years until she sadly left. Mi è stato prenotato per un tour nel gennaio del 1986 w / Joe Farrell e purtroppo egli scomparso prima della data di inizio… ancora, per fortuna Emily ha preso il suo posto e siamo amici becam veloce sulla strada nei prossimi anni fino a quando ha purtroppo lasciato. I miss her to this day and often listen to the many recordings we did on tour, both shows and rehearsals. Mi manca la sua a questo giorno e spesso ascoltare le molte registrazioni abbiamo fatto il tour, sia spettacoli e prove. We toured in many formats - duo,trio,quartet and she shined through all of them. Abbiamo girato in molti formati - duo, trio, quartetto e ha splenduto attraverso tutti. I wish I could have one more minute of time with Em. Vorrei poter avere un minuto di tempo a Em. I talked to her the day before she left Australia and she was looking forward to finding help for her problem when she returned. Ho parlato con lei il giorno prima ha lasciato l'Australia e lei è stata in attesa di trovare aiuto per il suo problema quando è rientrata. So very sad. In modo molto triste.
Thanks so much for this website dedicated to an angel. Grazie così tanto per questo sito dedicato a un angelo.
Emily came to New Mexico booked by the New Mexico Jazz Workshop for a gig in Albuquerque. Emily è venuto in New Mexico prenotazione da parte del New Mexico Jazz Workshop per un concerto ad Albuquerque. She opened for Michael Brecker at the University of New Mexico Popejoy Hall. Ha aperto per Michael Brecker presso l'Università del New Mexico Popejoy Hall. The trio was of course Emily on guitar and Jon Gagan on bass and I played drums. Il trio è stato ovviamente Emily alla chitarra e Jon Gagan al basso e ho giocato tamburi. I had an amazing experience playing jazz with her. Ho avuto una straordinaria esperienza che giocano con il suo jazz. We hung out after at a hotel called La Posada in downtown Albuquerque where the Brecker band was staying. Abbiamo appeso dopo in un hotel "La Posada nel centro di Albuquerque in cui la band è stata Brecker soggiorno.
One thing I remember about the gig at Popejoy was - before the performance, Emily and I played in her dressing room. Una cosa mi ricordo di circa il concerto è stato a Popejoy - prima dello spettacolo, Emily e ho giocato nel suo spogliatoio. I was playing brushes on a newspaper and Emily was playing unplugged. Sono stato a giocare spazzole su un giornale e Emily stava giocando scollegare il cavo di alimentazione. That was a special event for me. Che è stato un evento speciale per me. She was a very warm and kind person that loved to play jazz. È stata molto calda e gentile persona che amava giocare jazz.
Emily was brought back to New Mexico; this time to open for Etta James at a venue in the mountains outside of Santa Fe called the Evergreens. Emily è stato riportato in New Mexico; questo tempo di aprire per Etta James in un luogo in montagna al di fuori di Santa Fe chiamato Evergreens. Emily used the same trio. Emily utilizzato lo stesso trio. We also played a club in Santa Fe called El Farol the night before. Abbiamo anche svolto un club a Santa Fe chiamato El Farol la notte prima.
The musical experience and the hang time were both memorable and inspiring. Il esperienza musicale e il tempo di blocco sono stati entrambi memorabile e di grande ispirazione. She had some musical genius and I enjoyed partaking. Ha avuto qualche genio musicale e mi sono divertito partecipazione.
visit me @ farmi visita @
http://www.calhaines.com/
or o
http://www.m-etropolis.com/wordpress/p/cal-haines-musical-and-visual-reflections/en/
I was jamming away on my Fender Twin turned all the way up, at the time I was a beginning player, all I knew how to do was play some rock tunes and jam along on the guitar using the minor pentatonic scale. I disturbi di distanza è stato per il mio Fender Twin acceso all the way up, al momento mi è stato un inizio giocatore, tutti i sapevo come fare era giocare alcuni brani rock e marmellata a lungo la chitarra utilizzando la scala minore pentatonici. Anyways, during a pause in the sonic chaos I was inflicting on the neighborhood, I heard this polite knock on the door. Comunque, durante una pausa dei lavori del sonic caos mi è stato infliggendo a quartiere, ho sentito questo educato bussare alla porta. I opened it, and there was this stunningly beautiful young woman standing there. Ho aperto, e non vi è stato questo stunningly bella giovane donna in piedi. She introduced herself; “Hi there I am Emily Remler, I am a jazz guitarist, and I was walking by and I heard you playing, and I was wondering if you would like some lessons”. Ha introdotto se stessa; "Ciao io sono Emily Remler, sono un chitarrista jazz, e mi è stato di piedi e ho sentito che il gioco, e mi chiedevo se si desidera alcune lezioni". At the time I was 35 years old and she was about 18, so I thought what can this little girl show me. Al momento mi è stato 35 anni e lei è stata di circa 18, così ho pensato che cosa può questa bambina mi mostra. So I handed her my guitar and she played on it, asked me to turn down the amp and make it sound clean, and she proceeded to blow my mind. Così ho consegnato la mia la sua chitarra e ha svolto su di esso, mi ha chiesto di abbassare l'amplificatore e rendere il suono pulito, e ha proceduto a soffiare la mia mente. I took one hour on the spot. Ho preso uno ora sul posto. At the time I lived on Long Beach Island New Jersey. Al momento ho vissuto a Long Beach Island New Jersey. She vacationed there every summer for a few years and every year she came she would come by and give me lessons. Ella vi vacationed ogni estate per un paio di anni e ogni anno è arrivata lei sarebbe venuto e di darmi lezioni.
Sadly, many years later I heard about her death while at a flea market in St Augustine Florida where there was a man trying out the same guitar she played in my house that first time, which was for sale that day. Purtroppo, molti anni dopo ho sentito parlare, mentre la sua morte in un mercato delle pulci in sant'Agostino Florida dove c'era un uomo aver provato la stessa chitarra ha giocato in casa che la mia prima volta, che è stato per la vendita quel giorno. He is the one who told me about her death. Egli è Colui che mi ha detto circa la sua morte. I was shocked and saddened by it. Ero scioccato e rattristato da essa.
She is the one who gave me some of the musical ideas which I still use to this day, as I have never perused a musical education. Lei è quella che mi ha dato alcune delle idee musicali che ho ancora utilizzare per questo giorno, come non ho mai consultato attentamente uno educazione musicale.
I was visiting my daughter in Halifax, Nova Scotia, & saw in the newspaper that she & Larry Coryell were giving a concert at the Rebeccah Cohen Auditorium. Sono stato in visita a mia figlia ad Halifax, Nova Scotia, e ha visto nel giornale che lei e Larry Coryell sono state dando un concerto presso l'Auditorium Rebeccah Cohen. When I went there to buy tickets, I noticed that the sign in lights said LARRY CORYELL but no mention of Emily. Quando sono andato lì per acquistare i biglietti, ho notato che il segno in luci ha detto Larry Coryell, ma non si parla di Emily. I was outraged, & went directly to the manager & told him that Emily Remler was one of the greatest jazz guitarists in the world. Ero indignato, e sono andati direttamente al responsabile della gestione e gli disse che Emily Remler è stato uno dei più grandi chitarristi jazz del mondo. When I went to the concert that night, I was pleased to see he name in lights with his; equal billing. Quando sono andato al concerto quella notte, mi ha fatto piacere vedere che in nome di luci con la sua; parità di fatturazione. Before the concert started, I was called to the manager’s office, & told my seat would be changed. Prima del concerto iniziato, mi è stato chiesto al responsabile della gestione di ufficio, e ha detto il mio posto sarebbe cambiato. I was seated right in front, directly down from where Emily was playing in an old T-shirt & jeans. Ero seduto proprio di fronte, direttamente verso il basso, da dove Emily è stata a giocare in una vecchia T-shirt e jeans. At intermission, she motioned me to the door that led backstage; she had two guitars & a practice amp there. A intervallo, ha motioned me la porta che ha portato backstage; lei ha avuto due chitarre e una pratica ampère. After she hugged me & thanked me for what I did, she asked me if I played guitar. Dopo mi ha abbracciato e mi ha ringraziato per quello che ho fatto, lei mi ha chiesto se ho suonato la chitarra. I said “yes” & we played together for about 20 minutes. Ho detto "sì" e abbiamo suonato insieme per circa 20 minuti. I gave her my address & phone#, & we kept in touch until her tragic death in Australia. Ho dato il suo indirizzo e il mio telefono cellulare #, e abbiamo tenuto in contatto fino alla sua tragica morte in Australia. During that time, she would send me all her CDs & instructional videos. Durante quel tempo, avrebbe inviarmi tutti i suoi CD e video di istruzioni. We would talk on the phone, exchange letters, etc. I was absolutely devastated when I learned of her death in Sydney. Vorremmo parlare al telefono, lo scambio di lettere, ecc mi è stato assolutamente devastato quando ho appreso della sua morte a Sydney. I still listen to her CDs all the time, & will remember her lovingly until the day I die. Ho ancora ascoltare il suo CD di tutto il tempo, e ricorderà il suo amore fino al giorno io muoio. One can only imagine what she would have accomplished if she were still alive. Si può solo immaginare cosa avrebbe realizzato se fosse ancora vivo. She was not only a great artist, but a terrific human being as well. È stata non solo un grande artista, ma un fantastico essere umano come bene.
I was a personal friend of Emily’s, I met her when she came to Pittsburgh to handle some personal issues. Mi è stato amico personale di Emily's, ho incontrato quando lei è venuta a Pittsburgh per gestire alcune questioni personali. She figured Pittsburgh was far enough away from New York to be able to relax.We became friends right away, being that I am a musician also. Ha figurato Pittsburgh è stato abbastanza lontano via da New York per essere in grado di relax.We divenne subito amici, che sono anche un musicista.
She had already hooked up with the Duquesne thing. Aveva già collegato con il Duquesne cosa.
After that, I played several gigs with her. Dopo di che, ho svolto diversi concerti con lei. One was on New Years Eve at Club “Toots Suite” where she was treated like royalty, like she deserved. Uno è stato a New Years Eve al Club "Toots Suite", dove è stato trattato come un principe, come ha meritato. We also played at a few more small venues and I remember her arguing with the drummer who announced “St. Abbiamo anche giocato a pochi luoghi più piccoli e mi ricordo il suo discutere con il batterista che ha annunciato "S. Thomas” as an island and Emily said it was a penninsula and wouldn’t play until he agreed. Thomas "come un 'isola e Emily diceva che era una penisola e non giocare fino a che egli concordato.
I had the opportunity to go to Phile with her to Pat Martino’s house and also met her when she was here with David Benoit. Ho avuto la possibilità di andare a phile con lei a Pat Martino e la casa di lei anche incontrato quando era qui con David Benoit.
I knew she was in trouble, but felt safe with David’s group. Sapevo che era in difficoltà, ma sentiva al sicuro con David's gruppo. When she told me she was going to Sydney alone, I begged her not to. Quando mi ha detto lei andava a Sydney da solo, mi pregò di non sua. as did several others, but she insisted. come hanno fatto molti altri, ma ha insistito.
The rest is history. Il resto è storia. I miss her and still think of her and this website is a Godsend! Mi manca ancora la sua e del suo pensare e questo è un sito web Godsend!
I remember Emily sitting in her dorm room (our first year at Berklee) with her guitar in hand playing to the music of the commercials that came on while she watched the little tv in her room. Mi ricordo di Emily seduta nella sua camera dormitorio (il nostro primo anno al Berklee) con la sua chitarra in mano a suonare la musica degli spot che è venuto a mentre lei guardò il piccolo tv nella sua stanza.