Guitars & Gearギター&ギア
The favored gear of our lady of jazz guitar.ジャズギターの私達の女性の支持歯車。
All the information available related to what she played and preferred in equipment . すべての情報が利用可能な再生彼女は何に関連して、機器のが好ましい。
Emily recorded at a time in the music industry where not as much emphasis was placed on providing the names of gear and instruments that artists preferred, as it so prevalent with today's sponsorship agenda.エミリー、あまり重点を歯車の名前とアーティストが好ましいことは楽器を提供する上に配置された音楽業界で一度に記録されているとおり、それように、今日のスポンサーの議題と流行。 All the inserts of her cd's casually list her as just playing on : Guitar.ギター:彼女のCDのすべての挿入はカジュアルだけでプレイとして彼女をリストです。
But there are mentions of her favorite brands from time to time in articles and interviews and definitely lots of photos of what she constantly had in her hands, and with that we will cover what we know, what we see and hopefully provide a perspective about her gear that you will find nowhere else.しかし、記事やインタビュー、間違いなく彼女は常に、彼女の手で持っていたものと私たちは、私たちは何を参照してください、知っていることを説明しますうまくいけばについての視点を提供するとのたくさんの写真の時から彼女のお気に入りのブランドの言及がある彼女あなたはどこにも見つけることギア。
Her passion for the Gibson ES-330 is very well documented. - 330 ESの彼女の情熱のためギブソン記載されている非常によく。 It's not hard to find out that her brother's 330 is the instrument she started playing on.それは彼女の弟さんの330彼女が弾き始めた楽器であることを知るには難しいことではない。 You will notice it in pictures throughout her career,あなたは、彼女のキャリア全体の写真で、それに気づくでしょう
it's a marvelous cherry red model but of note Emily's guitar was modified with humbucking pickups which would today be a very rare modification on this particular vintage instrument.それは素晴らしいチェリーレッドモデルだ注意して、Emilyさんのギターの今日のこの特定のビンテージ楽器を非常にまれな変更されるハムバッキングピックアップして行われました。
Emily's 330 was also fitted with a Gibson Lyre Vibrola tremolo system that is engraved with a Lyre (a harp-like instrument) and the Gibson logo. Emilyさんの330はまた、リラ(ハープ状の器具のこと)と刻まれているギブソンリラVibrolaトレモロシステムとギブソンのロゴを搭載した。 The engraving and chrome finish are largely worn away and tarnished but can just be made out on the cover photo of her Transitions album.彫刻とクローム仕上げは、主に摩耗され、変色がちょうど彼女の遷移アルバムの表紙の写真に出することができる。 One can also tell the tremolo arm has been removed. 1つはまた削除されているトレモロアームを伝えることができます。
From the photo and video evidence we have it's clear that around the late 80′s Emily removed the metal bar that attached to the tremolo arm and was designed to rock this very simple tremolo system and fitted a Gibson-style Stop Bar Tailpiece.写真やビデオの証拠から、我々はそれが80年代後半の周りエミリーとトレモロアームに接続されているこの非常に単純なトレモロシステム搭載ギブソンスタイルのストップバーテールピースをロックするように設計された金属のバーを削除していることは明らかだが。
After this modification the tarnished and now defunct Lyre Vibrola tailpiece was left on the guitar and this often causes confusion to those trying to identify Emily's guitar as an authentic vintage 330.この変更後に変色し、今は亡きリラVibrolaテールピースは、ギターで残っていた、これは多くの本格的なヴィンテージ330のEmilyさんのギターを識別しようとしているものに混乱を招きます。 At this same time it appears that the original Gibson tuners were replaced by what seem to be Grover tuners.このそれと同時に、元のギブソンチューナーはグローバーチューナーと思われるものに置き換えられたことが表示されます。 Emily once remarked in an interview that she thought her 330 was a 1962 model but she wasn't sure.エミリーは一度、彼女は330が1962モデルだと考えることが、彼女は確認されませんでしたインタビューで述べた。 Those serious in owning one will find them periodically on auction sites.これらのいずれかを所有している深刻な、オークションサイト上で定期的にそれらを見つけるでしょう。
The Gibson ES-330 was intended to be a student instrument when first released.ギブソンのES - 330が最初にリリースする学生の楽器は意図されていた。 It was in fact referred to as the “poor man's dot marker” because so many owners were able to buy and customize the 330 to the specs of the top line 335′s at the time, for far less the price.実際には非常に多くの所有者が購入すると330は、一番上の行335の仕様にはるかに価格のため、一度に見るのカスタマイズができたので、"貧しい人さんのマーカーをドット"と呼ばれるのはでした。 It was never as ornamented, missing the crown motif on the headstock, used single coil P90 pick ups instead of humbuckers, and had the fretboard join the body at the 16th fret not the normal 19th, which caused a repositioning of the bridge, but being labeled a student guitar didn't effect it's sound quality or expert build.これは、シングルコイルP90はハムバッカーの代わりにアップを選んで使用するヘッドに王冠をモチーフに、不足している、装飾はなかったとフレットボードは16で体を結合なかったフレット19日、その橋の再配置を起こし、正常ではあるがされて学生ギターはの音質や専門家は、ビルドに影響しなかったラベル。 The 330′s superb performance proved to be appealing beyond the novice player. 330の優れた性能は、初心者プレイヤーを超えて魅力的であることがわかった。 And in the end, aren't we all perpetual students when it comes to learning and music anyway?それは学習や音楽、とにかく来るときそして、最後に、我々はすべての永続的な学生されていない? The biggest change from the well established ES-335 to the thinline 330 was the absence of the wooden center block that enabled a deep, full sound from the guitar that was more commonly associated with the bigger bodied acoustic/electric models.からの最大の変化は、よくシンライン330にES - 335を確立してより一般的に大きいボディアコースティック/エレクトリックモデルに関連付けられていたギターから深く、完全なサウンドを有効に木製のセンターブロックの不在だった。 The tailpieces of the early releases were not exactly elegant, but the rich tone it imparted, the comfortable size, fretboard dimensions and accessibility made it a dream to play.初期のリリースのテールピースは、正確に洗練された、それが付与リッチなトーン、快適な大きさ、指板の寸法とアクセシビリティがそれをプレイする夢を作りました。
She tried the彼女がした Gibson ES-175ギブソンのES - 175
early on but reported that:早い段階でそれを報告:
” It was too fat and restricted my right arm in such a way that my picking, which is my strongest point, would get tired. "それは疲れていた太りすぎ取得ポイントだろう最強です私、このような腕を制限されて自分の正しい方法ピッキングは私のことを確認します。 The 330 has a nice thin body, so I don't have the problem.” 330は問題を行うことがある私がいるので、体を素敵な薄い。"
Emily's 330 is showcased on her very first two albums, Firefly and Take Two, and again later you will see it in the promo photos for Transitions and is pictured in the inserts for This Is Me, so she never traded it in, from the beginning to the end, the 330 was clearly one of her favorites. Emilyさんの330はホタル、彼女は非常に最初の2枚のアルバムで紹介され、二てみると、後であなたが遷移のためのプロモーション写真で、それを見て、これは私です用のインサートにも描かれていますので、彼女は最初から、それを交換したことが最後に、330は彼女のお気に入りのはっきりとした。



The first we see of the Ovation acoustic was around the mid 80′s.我々はオベーションの音響を参照してください最初は80年代半ばぐらいでした。 Emily was gearing up for her recording with Larry Coryell in Charlottesville, Virginia and Ed Deasy took several black and white photo's showing her in trance with a 1984 Collectors Series Ovation (some of my absolute favorite images of her).エミリーはディーシーエドとバージニア州シャーロッツビルで、ラリーコリエルとした準備を進めて交流のための彼女の録音)したいくつかの黒と白の彼女のイメージが好きな絶対的な私の写真です示す彼女をトランスいくつかの(1984コレクターズシリーズオベーションとの。 Indeed, the credits for the album, Together , lists Larry playing a '67 circa Gibson Super 400 electric and Ovation Adamas acoustic and Emily playing the Ovation Adamas acoustic and Borys B120 electric.確かに、アルバムのクレジットは、 一緒に 、スーパーに表示されますギブソン'67年頃ラリーは遊んで400電気オベーションAdamasの音響とエミリー電気再生オベーションAdamasの音響ボリスサンートラックは。 She also used that Ovation for the 3 standout solo performances captured on The Guitar Show JazzMasters series.彼女はまた、使用されているギターを表示JazzMastersシリーズでキャプチャされた3傑出したソロ公演オベーション。
It's a gorgeous, dark walnut finish guitar with a leaf motif around the soundholes.それはsoundholes周りの葉をモチーフにしたゴージャスな、ダークウォールナット仕上げのギターです。 ADAMAS II Models were introduced in 1981 with the standard Ovation neck and bridge, and was available as acoustic electric only.アダマスIIのモデルは、標準的なオベーションのネックとブリッジと1981年に導入され、音響電気としてのみ利用可能でした。 The Collectors Series followed in 1982 with the wood-top Adamas prototypes named Elite, and labels that were marked with N-19-82WTSL ( the WTSL for Wood Top Super Legend).コレクターシリーズは、エリートという名前のプロトタイプ木材トップアダマス1982年に続いてラベルはがN - 19 - 82WTSL(ウッドトップスーパー伝説WTSL)が付いていた。
2,637 were made for that year and if you are patient, you can still find them up for sale now and again. 2637は、その年のために作られたことは、患者のいる場合は、今でも再び販売のためにそれらを見つけることができます。 The collectors series was a super shallow body, spruce top with an ebony fretboard, inlaid at the 12th fret with hard maple and the year 1984 contrastingly set into that.コレクターシリーズは、ハードもみじと対照的にことに設定、1984年とフレット超浅部本体は、第12回象嵌黒檀指板、とスプルーストップだった。
It has a beautiful acoustic sound plugged in, with the classic ovation overtones and the super low action coupled with wide frets gives it an electric fretboard feel.それは、美しいアコースティックサウンドは、電気フレットボード感じを与える古典的な拍手を含み、広いは、フレットと相まって超低アクションと、プラグインしています。
She really played it to all it's perfections in the JazzMasters show.彼女が本当にJazzMastersが示すそのすべての完成度にそれを果たした。 You can check a few of those solos out on the Em-cast page.あなたがエムキャストページからのこれらのソロのいくつかチェックすることができます。
Korocusci Classical Guitar Korocusciクラシックギター
If you ever heard Emily playing some of her Brazilian style jazz (and it's very apparent on her version of Afro Blue) and thought hey, that sounds like a nylon string guitar, it was.あなたがして、Emily彼女のブラジル風ジャズの一部を演奏聞けば(そして、それはアフロブルーの彼女のバージョンは非常に明白だ)とちょっと考え、ナイロン弦ギターのように聞こえることは、それがされました。 This is the least searchable of all her guitars but she does talk about it in a few articles around '80 – '81 , where she says:これはすべての彼女のギターの検索少なくともですが、彼女は'80周りにいくつかの記事でそれについて話をしない - と彼女は言う'81:
” I recently bought a new Japanese classical guitar called a Korocusci. "私は最近、Korocusciを買って、新しい日本のクラシックギターと呼ばれる。 I got it because I do a lot of work with Astrud Gilberto, and she does a lot of bossa nova tunes.私はアストラッドジルベルトでたくさんの仕事をしたので、私はそれを持って、彼女はボサノバ曲の多くはありません。 So the classical guitar is a necessity.だから古典的なギターが必要です。 I used to borrow one every time I worked with her, but because we were going into the Brecker Brothers' club, Seventh Ave.私は、一に私は彼女と一緒に仕事をするたびに借りて使用する我々はブレッカーブラザーズのクラブ、セブンスアヴェに入っていたからだ。 South, I wanted a new guitar for the job. ”南は、私は仕事ギターのための新しいいました。"
It appears to be a virtually unknown guitar model name or manufacturer so I have no further info to offer, but if you know this guitar or have pictures, feel free to use the contact page and share your knowledge.あなたはこのギターを知っているかの写真を持っているそれは、しかし、私は提供して、それ以上の情報を持っているので、実質的に未知のギターのモデル名やメーカーと思われるのコンタクトページを共有あなたの知識をご利用ください。
Could this be a picture of the elusive Korocusci ??これは、とらえどころのないKorocusciの写真だろうか?? 
Peroria, Illinois, 1981 Emily, Monty Alexander & Paul Berner Peroria、イリノイ州、1981年エミリー、モンティアレキサンダー&ポールバーナー


Casio PG-380 Synth Guitar カシオのPG - 380シンセサイザーギター
Early on, Emily leaned toward being a traditional player with a straight ahead, hard bebop style and no desire to alter those pure tones.早期、エミリー先、ハードストレートビバップのスタイルとこれらの純音を変更する欲求と伝統的なプレーヤーであることに偏ってください。 She had a great respect for the music she was trying to convey from such Masters as Clifford Brown, Sonny Rollins, Wes Montgomery and Bobby Timmons, and felt it would be wrong to “wash” the delivery of their songs with any guitar or amplifier effects.彼女は、クリフォードブラウン、ソニーロリンズ、ウェスモンゴメリー、ボビーティモンズなどのマスターから伝えようとしていた音楽に大きな敬意を持っていた、それはどんなギターやアンプの効果が自分の曲の配信を"洗う"に間違っていると感じた。 But near the end of her career, as she was establishing her own style and playing with the new technology of the times, she did begin to venture into the electronic side of jazz music and her instrument of choice was the Casio PG-380 Synth Guitar.しかし、彼女のキャリアの終わり近くになる彼女は自分のスタイルを確立され、時代の新しい技術で遊んで、彼女はジャズと選択肢の彼女の楽器の電子側にベンチャーを開始したカシオPGの- 380シンセサイザーギターだった。 The only commercial album that featured her Casio was her last, This Is Me , and is so prominently displayed on the song, Simplicidaje, but you will immediately notice that the entire album has a different feel and attitude from her previous releases, due in part from the inclusion of her new found special effects.特色彼女カシオアルバムは唯一の商業最後に更新された彼女は、 これは、Is Meを Simplicidajeされるように、歌目立つように表示上のが、一部が内によるすぐに気づくことは、アルバム全体がある態度別の感じをからリリース前の彼女彼女の新しい発見の特殊効果を含めるから。
It's too bad for us that most of her playing and experimenting with this guitar's limitless sounds was done in her home studio without the benefit of a recorder but some of her friends remember enjoying many jams and soloing out of the Casio that we will unfortunately never know.それは彼女が遊んで、このギターの無限の音の実験のほとんどは、レコーダーの利点が、彼女の友人の何人かは、多くのジャムを楽しんで覚えて、私たちが知っている残念なことにしないことをカシオからソロせずに自宅のスタジオで行われていたことにも私たちのために悪い。 
Casio PG-380 カシオのPG - 380
Initially released in 1987, this series of synth guitars were based on a “Strat” style Ibanez design and featured an easy transition from normal electric vocals to well over当初は1987年にリリース、シンセギターのこのシリーズは、"スタート"スタイルIbanezの設計に基づいて、通常の電気ボーカルから簡単に移行を特色をはるかに上回る
60 preset sounds 60のプリセット音 . 。
Casio introduced five MIDI guitar models in '87: The MG-500 and MG-510, and the PG-300, PG-310, and PG-380 that were part of their second generation of professional instruments (which also included the VZ-series synthesizers and the FZ-series samplers).カシオは1987年の5つのMIDIギターのモデルを導入:もVZのが含まれてプロの楽器の彼らの第2世代(の一部だったのMG - 500およびMG - 510、およびPG - 300は、PG - 310、およびPG - 380 -シリーズシンセサイザおよびFZシリーズのサンプラー)。
The guitars themselves were produced under contract for Casio by Fuji Gen Gakki, who also built the Roland and Ibanez MIDI guitars.自体もローランドとアイバニーズのMIDIギターを建てた富士ゲン楽器でカシオの契約の下で生産されたギター。
The PG-380 was Casio's top of the line guitar listing for about $1500 and sported an Alder body longer than a Strat's and without the tummy cut and armrest contouring of a Strat, due to the numerous cavities routed in the body to accommodate the electronics. PGの- 380は約1500ドルのラインギターリストのカシオのトップであり、もはやストラトのよりもおなかのカットとアームレストStartの輪郭、電子機器を収容するために体内でルーティング多数の空洞に予告なしアルダーボディを誇った。 The neck and bridge pickups were both a single-coil humbucker splittable by a push-pull switch on the tone control and a Gotoh Floyd Rose-style locking vibrato.ネックとブリッジピックアップは、シングルコイルハムバッカートーンコントロール、後藤フロイドローズスタイルのロックビブラートのプッシュプルスイッチで分割可能であった。 The neck was made of maple with a 22-fret ebony fingerboard and locking nut.首は22エボニーフィンガーとロックナットをフレットともみじのした。
It gets very good reviews from current owners and is one of those guitars that will pop up from time to time on auction sites for less than half of it's original price.これは、現在の所有者からの非常に高い評価を取得し、それの半分以下のオークションサイトで随時ポップアップ表示されますこれらのギターの一つです元の価格です。
The beloved B120 HollowBody Electric was maybe her favorite choice toward the end of the 80′s.最愛のサンートラックHollowBody電気さんのだったの80終わりに向かっ選択多分彼女のお気に入り。 It appears in many of the pictures you can find of her, and most notably on her two excellent lesson videos, Bebop & Swing Guitar and Advanced Latin & Jazz Improvisation .それはあなたの写真、多くのことができる、彼女の発見に表示される最も有名な即興で二人の優秀なレッスン動画、 ビーバップ&スイングギターと高度なラテン&ジャズ 。 It is also mentioned as her electric choice for the Together album with Coryell and you can see in Ed Deasy's photo's of the Charlottesville sessions, it was already her guitar of choice before recording the duo album.これは、コリエルさとアルバムのために一緒に選択肢として彼女の電気言及もすると、セッションシャーロッツビルすることができます参照してくださいでエドのですディーシーさんの写真は、それがアルバムを選択デュオ録音する前に、のギターされ、すでに彼女。


Even without seeing the inlaid name in the head stock, you will always know aも頭の株式の象眼細工の名前を見ることなく、いつでも知っている Borysボリス by the unusually thin and angular pick guard (Emily's was made of a dark wood, either walnut or one of the tropicals, but this was probably an extra option).非常に薄く、角のピックガードで(Emilyさんは、ダークウッドの、いずれかのクルミやtropicalsのいずれかのだけど、これはおそらく余分なオプションだった)。 He began building guitars in 1974 in Burlington, Vermont, eventually evolving to a series of guitars with jazz musicians in mind.彼は最終的には心のジャズミュージシャンとギターのシリーズに進化し、バーリントン、バーモント州の1974年にギターを作り始めた。 Ken Armstrong developed a special pick up just for them, that induced a rich tone from the trebles while retaining a crisp edge in the bass.ケンアームストロングは、特別な低音の鮮明なエッジを維持しながら、treblesからリッチなトーンを誘導することを、彼らのためだけにピックアップを開発した。 They came with ebony pickguards and knobs, mother of pearl markers and one of the finer adjustments was the ability to change string tension by raising or lowering the solid brass tail piece.彼らは上げるか、真鍮のテールピースを下げることによって弦の張力を変更する機能した黒檀ピックやノブ、真珠マーカーと微調整のいずれかの母親と一緒に来た。 It's a beautiful guitar and the tone speaks for itself.それは、美しいギターのトーンは自身のために語っています。
Borys apprenticed with Jimmy D'Aquisto and made laminated body plates for Jimmy's jazz electric guitars ( the Jim Hall – D'Aquisto guitar) into the 1990′s.ボリスて、Jimmyて、D' Aquistoと徒弟とジミーのジャズエレクトリックギター(ジムホール - して、D' Aquistoギター)用積層体プレートを作った1990年代に。 The BG series was designed in collaboration with Jimmy D'Aquisto and Barry Galbraith, hence the “BG” in the name.のBGシリーズはジミーして、D' Aquisto、したがって、バリーガルブレイス、名前に"bgを"とのコラボレーションで設計されています。
I understand Roger Borys is still building (with limited production) and repairing guitars but has moved his operation from northern Vermont to Hoboken, New Jersey.私はロジャーボリスはまだ(限定生産)建物の修復ギターですホーボーケン、ニュージャージー北部のバーモント州からの彼の操作を移動して理解しています。 After all this time they are still made by hand, one at a time.このすべての時間の後、彼らはまだ一度に手、いずれかによって作られています。 Visit his website -彼のウェブサイトを参照してください - RogerBorys.com RogerBorys.com for more information.を参照してください。 Good luck in finding a used model at vintage guitar sites or ebay and if you do, expect to open your wallet a little wider than normal.ヴィンテージのギターサイトやeBayで使用されているモデルを見つけるために、あなたがしなければ幸運は、あなたの財布は少し通常よりも広いオープンを期待しています。
see theを参照してください special collections page特別コレクションのページ for more vintage Borys brochures and literature.よりヴィンテージボリスのパンフレットや文学。
Of interest, in one interview Emily spoke of owning an興味深いのは、あるインタビューの中でエミリー所有しているのスポーク Ibanez GB-10アイバニーズギガバイト- 10
(early on in her New Orleans experience ) , a signature series George Benson model, which is a little like the Gibson ES-175, Here's what she had to about it. (初期の彼女のニューオーリンズの経験上)、ギブソンES - 175に少し似ている署名シリーズジョージベンソンモデルは、ここで彼女はそれについてていたものです。
It was good because it was thin enough, but I found that it was good only if you wanted to sound like George Benson.それは十分薄いので、良しとされたが、私はあなたがジョージベンソンのような音にしたい場合は、それが唯一の良いことがわかった。 the top strings were very chinky and trebly, the low strings were warm and bassy, but they didn't sustain at all.先頭の文字列が非常に隙間の多いと三重に、低文字列は暖かく、超低音のであったが、それらはまったく持続しませんでした。 It got a very percussive sound, like the way George plays.これはジョージが果たしている方法のように、非常にパーカッシブな音を得た。 It was perfect for me in some ways, but I wanted a guitar that I could use for rock work, and it was terrible for that.これは、いくつかの方法で私にはぴったりだったが、私は岩の作業に使用することがギターを望んでおり、そのためにひどいものだった。
Other Gearその他のギア
Amplifiers アンプ
On the list of amps Emily is known to have liked are: Roland Chorus, Walter Woods, Music Man, Polytone and Fender .好きする必要が知られているのエミリーアンプのリストです: ローランドコーラス、ウォルターウッズ、ミュージックマン、Polytoneとフェンダーは 。 Besides of course the tone, one of her biggest considerations for an amp was related to the weight.もちろん、他にトーンは、アンプの彼女の最大の検討事項の1つは、重量に関連していた。 When you schlep your own gear, how much you have to lug is a factor.あなたはどのくらいの要因であるラグする必要がある、独自のギアを、骨の折れる仕事する。
” I owned a Polytone, which is kind of like a Fender Twin Reverb, except the Twin is much too heavy for me. のように私あまりにも重いツイン以外はフェンダーツインリバーブ、のための親切な"私が所有し、Polytoneは。 I can't pick one up, so I use the Polytone. 私はいずれかを選択することはできませんので、私はPolytoneを使用しています。 I'd much rather use a tube amp, though. 私もむしろ使用して、真空管アンプをはるかに思います。 I buy amps that i can pick up, otherwise I have to get strange men from the street to help me take it out of the car.” 私は車の私が出てそれを取るため購入アンペアを通り、男性から、変に取得している私はそれ以外の場合に、ピックアップ私がすることができます。"
Of note, she was a proud owner of a VW Rabbit, Volkswagen of America headquarters was located on the industrial side of her hometown, Englewood.注目すべきは、彼女は彼女の故郷、イングルウッドの産業側に位置していたVWのウサギ、アメリカ本部のフォルクスワーゲンの誇りの所有者だった。 Try stuffing a Twintube into the back of that!その後ろにTwintubeを詰めてみてください!
Strings 文字列
The only strings I've ran across her endorsing were D'Addario Half Rounds of which she said she wasn't fussy about the exact gauge and would use .011 gauge for the top but didn't care what the rest of the strings were.私がした文字列だけが彼女のした支持ダダリオのハーフに出会った彼女は、正確なゲージうるさいでしたトップ用0.011ゲージを使用しますが、残りの文字列が何であったかを気にしないと言ったそのうちの四捨五入。 The advertisement below says it best.広告が下に最善を言います。 She also mentions later to leaning toward D'Addario Jazz Lights and loved them because they were free.彼女はまた、ダダリオ氏ジャズライトに傾いて、後で言及し、彼らは自由だったので、それらを追加しました。
Half round guitar strings are round wound with 430 stainless steel, then precision ground, leaving the outer surface semi-smooth.ハーフラウンドの弦は、ラウンドは、外面を半滑らか残して、その後430ステンレス鋼、高精度の地面に回されている。 They retain the flexibility and tonal characteristics of round wound strings, but provide a smoother feel.彼らは、柔軟性、およびラウンド弦の音色の特性を保持するが、滑らかな手触りを提供しています。
Right Down To The Pick 右下選択するには
As her fans know Emily played a majority of her style without a pick, thus the comparison to Wes Montgomery for the use of her thumb.彼女のファンして、Emily彼女の親指の使用のためのウェスモンゴメリーと比較してこのように、ピックなしで彼女のスタイルの大半を果たして知っている。 She was masterful with it.彼女はそれを見事でした。 But when she wanted to accent a lead she would grab a pick she had been holding between her teeth and casually use it for a few minutes, then store it again.しかし、彼女がアクセントにリードを望んでいたとき、彼女は彼女の歯の間にはさんでされていたピックをつかむだろうと気軽に再びそれを格納し、数分のためにそれを使用しています。
Emily was especially annoyed at a prominent critic who had objected (in print) to her habit of intermittently holding the guitar pick in her mouth whenever she switched to bare-finger playing.エミリーは、特に断続的に彼女が裸の指の再生に切り替えたときにギターが彼女の口の中でピックアップ保持の彼女の習慣に反対していた著名な評論家(印刷中)に悩まされた。 The critic confessed that he preferred to look away whenever she was doing this, to which Emily testily replied:評論家は、彼はエミリーがイライラと答えたと、彼女はこれをやっていたときに目をそらすことが好ましいことを告白:
Good ! 良い! I wish he'd look away the whole time and picture me as John Coltrane ! 私はコルトレーンしたいジョンとして私を彼がしたいよう離れて全体像の時間を!
The only pick she ever mentioned using was the Fender Extra Heavy 1.21mm and before that she states, ” I used bits of Tupperware and pieces of wood…”.ただ彼女が今まで彼女は"私はタッパーウェアのビットと木...の部分を使用して、"述べているフェンダーエキストラヘビー1.21ミリメートルであり、前に使用して上記選択します。
Enough said.十分に語った。

Menuメニュー
- Homeホーム
- Biography伝記
- As Leaderリーダーとして
- Guest Appearancesゲスト出演
- Previously Recorded以前に記録された
- Unpublished未発表
- Tributes追悼
- Videos/SongBooks動画/ SongBooks
- Lessonsレッスン
- Transcriptions編曲
- Guest Transcriptionsユーザー編曲
- Fan Forumファンフォーラム
- Just Friendsただの友達を見る
- Open Micオープンマイク
- Em~agesエム〜歳
- Em~casts Emは〜キャスト
- Libraryライブラリ
- Special Collections特別コレクション
- Guitars & Gearギター&ギア
- Quotables Quotables
- Good Words佳言
- Ladies Of Jazz Guitarジャズギターの女性
- Sitemapサイトマップ





























































