on 31 Mar 2008 at 9:06 am对2008年3月31日在上午09时06分##Tim Whalen 添whalen
I haven’t thought about Emily in a long time but I’ll always have great memories of playing with her in little hole-in-the-wall bars in Brooklyn’s Park Slope.我有没有想过,刘慧卿在一个很长时间,但我会始终有很大的回忆,玩弄她的小空穴,在该墙的酒吧在布鲁克林区的公园边坡。 When you first heard her play, you knew that you were playing with a well-studied, serious musician.当您第一次听到她的发挥,你知道你扮演一个良好的学习,严重的音乐家。She just seemed like one of the guys when it came to playing; definitely never thought of as “she plays pretty good for a girl”.她刚才好像一个人当它来播放;肯定从来没有想过“她发挥不错,对于一个女孩” 。 When I heard about her passing, I was shocked, she just seemed like the girl you would always run into every once in a while and say hello.当我听到她的通过,我感到非常震惊,她刚才好像女孩,你会始终运行到每一次在了一会儿说你好。 Maybe I’ll be able to run into her again just to say hello, Tim也许我会能够运行到她再次只是说你好,添
on 03 Mar 2008 at 2:47 am对2008年3月3日在上午02时47分##Colleen ( Colleen
Thank you so much for this site.十分感谢你这个网站。I spent several hours listening to the interviews, watching the videos and reading articles.我花了几个小时,听取了面试,观看影片和阅读的文章。Emily was such a cool person!刘慧卿是这样一个冷静的人!Hearing her interviews made me laugh!听证会她的访谈,令我笑! Also gave me some new insights about music.也给了我一些新的见解,对音乐。This site means so much in keeping Emily Remler’s music alive.本网站的手段这么多,在保持刘慧卿remler的音乐活着。It dose so much to deflect away from the sad details of her passing.它的剂量这么多转移远离悲惨的细节,她通过。I hope people can visit this page and hear what a funny, talented and loving person she was.我希望大家可以访问这个网页,听到什么有趣的,有才华和爱好的人她。Also what great compositions and arrangements!也有什么伟大的成分和安排!Snowfall….Softly as in a Morning Sunrise…will give you chills!降雪… … 。轻轻作为是在早晨的日出…会给你冷! She truely paved the way for female guitarist like me who are in awe of her music.她真正铺平了道路,为女性的吉他手和我一样是谁在敬畏她的音乐。I hope that if there are people out there with videos of Emily’s playing to please post on youtube.我希望如果有市民指出有与影片的刘慧卿的发挥,以请邮政在YouTube上。Thank you!谢谢您!
Regarding Emily Remler and Larry Coryell album “Together”: I have that album on CD.对于刘慧卿remler和Larry coryell专辑“同心协力” :我有这个专辑的CD 。Contact me if you’d like a copy.与我联系如果您想要一份拷贝。
I’ve always thought that Emily brought more warmness to that album than Larry.我总是认为,刘慧卿带来了更多的温暖,以专辑比拉里。I’ve discovered Emily through Larry, who I think is a great guitarist.我已经发现刘慧卿通过拉里,谁,我觉得是一个伟大的吉他手。But to my ears, Emily is a much warmer player.但我的耳朵,刘慧卿是一个暖和得多的球员。Plus, she possesses a more charming flow and creates a much smoother pocket.另外,她拥有一个更迷人的流量,并创建一个更平滑的口袋。But that’s just my personal opinion.不过,这只是我个人的看法。
Cheers!干杯!
Alex徐家
on 16 Jan 2008 at 7:11 pm对2008年1月16日在下午7点11分##jim paterson 吉姆百德新
one of the great concerts of my (nearly) 60 years was seeing emily and larry coryell at the bimhuis in amsterdam late 80’s ?一个伟大的演唱会我的(近) 60年是看到刘慧卿和Larry coryell在bimhuis在阿姆斯特丹晚80的呢?following which i bought the *together album…2 copies….again easily in my top 5 pieces of music in any category …..以下为我买了*一起专辑… … 2份。容易再次在我最常见的5件音乐在任何一类… ..so i’m delighted to see this tribute site appearing … why is this wonderful album not available on cd ?因此,我高兴地看到,这个网站上出现的敬意…为什么是这个美好的相册上无法使用CD吗?… also i’ve discovered that there are wonderful video clips of emily in various settings on youtube …. …还我已经发现有精彩的视频片断,刘慧卿在各种设置,在YouTube上… … 。again hats off to you for a great site .再次起飞的帽子,给你一个伟大的网站。
on 20 Nov 2007 at 3:14 am关于2007年11月20日在上午03时14分##Reid Fisher 里德费舍尔
Emily Remler’s “Firefly” was one of those extremely intense sensations that lets you know you’re in a new league.刘慧卿remler的“萤火虫”之一,这些非常激烈的感觉,可以让您知道您在一个新的联赛。I listen to the album now equally for Hank Jones’ piano.听到相册,现在同样为汉克琼斯的钢琴。That album really showed me how tasteful and powerful backup, in addition to carefully crafted solos, can make the show.专辑真的表明我如何品味和功能强大的备份中,除了精心制作的独奏,可以使显示。Unbefreakinlievable when a friend told me she was gone. unbefreakinlievable时,一位朋友告诉我,她是荡然无存。Why does one album turn the light on for you, maybe it’s something to do with the timing of hearing it when you’re mind’s finally ready.为什么一个相册,把光照对你,或许它的一些事都与时间的听证会时,您心目中的最后准备。
on 18 Oct 2007 at 1:18 am关于2007年10月18日在上午01时18分##Robert Lizarraga 罗伯特lizarraga
Glad to be on this site and I’m really excited that someone took the time to put it up.高兴能够在这个网站和我真的感到兴奋,有人花时间把它。Wow!哇!Emily was loved by so many who knew her and all of us who never had the opportunity.刘慧卿的爱戴,这么多谁知道她和我们所有谁从未有过的机会。I been enjoying her music for years, it’s simply timeless and her video (Advanced Jazz and Latin Improvisation) Volume 2 is one of my all time favs. i得到她的音乐多年来,它的根本永恒的和她的视频(先进的爵士乐和拉丁美洲的即兴)第2卷是其中一个,我所有的时间favs 。Her personality always came to life in her videos and recordings and she will be missed forever.她的个性一向来的生活在她的影片和录音,她将永远错过。
on 22 Sep 2007 at 9:35 pm22日, 2007年9月在下午9点35分##June Chan 6月,陈
Thank you for this wealth of information about Emily.感谢你给我这次丰富的信息约刘慧卿。I’m so pleased that there are so many fans who still miss her and can find solace in these pages.我很高兴地看到有这么多的球迷谁仍然怀念她,并能找到安慰,在这些网页。The videos are fabulous.影片是精彩。
I faithfully followed Emily’s advice in her hotlicks video to play bossa nova like the brazilians do. i ,忠实地遵循刘慧卿的意见,在她的hotlicks视频发挥波萨诺瓦一样,巴西人做的。This led me to discover other guitarists like Garoto, Baden Powell, Raphael Rabello, and Guinga.这使我发现其他吉他手一样, garoto ,巴登鲍威尔,拉斐尔rabello , guinga 。But Emily will always be my favorite brazilian guitarist.但刘慧卿将永远我最喜爱的巴西的吉他手。
I have a vinyl record that she appears on as a sideman that is not on your comprehensive list.我有一个地毡式的纪录,她似乎对作为sideman这是不是您的完整清单。The album is titled “Deuce” by Jean Fineberg and Ellen Seeling, (Redwood Records, 1986).这张专辑是名为“ deuce ”由Jean fineberg和埃伦seeling , (红木记录, 1986年) 。The track with a solo by Emily is “Watersounds”.轨道与独奏由刘慧卿是“ watersounds ” 。It was given to me by a friend who knew I was looking for everything she ever recorded.这是给我的朋友谁知道我一直在寻找一切她都记录在案。
Thank you.谢谢您。 June 6月
on 18 Sep 2007 at 12:51 pm18日2007年9月在下午12时51分##Diane Remler 黛安remler
HAPPY BIRTHDAY EMILY!刘慧卿生日快乐! I was part of that family Larry Grinnell refers to in his comments.我的一部分,家庭拉里格林内尔是指在他的评论。I watched my beautiful cousin live a hard, challenging, but joyous life on the road over the years.我看到我美丽的表姐生活艰难,具有挑战性,但欢乐的生活道路,多年来。How much I wish I could go back to that night in Fort Lauderdale and undo what would be coming up shortly in her life.我多么希望我能回去,当晚在劳德代尔堡和撤消会有什么未来很快在她的生命。Not a week goes by that I don’t think about her and miss her madly.没有一个星期的推移,我不认为她和想念她的疯狂。I cannot thank you all enough for continuing to appreciate her music and share in the fascinating woman that she was.我不能谢谢大家足够的继续欣赏她的音乐,并分享迷人的女子,她是。
Keep her memory as real as she was!保持她的记忆,作为真正的她!
on 09 Sep 2007 at 3:34 pm关于09月09日2007年在下午3时34分##Sebastian Cabrera 塞巴斯蒂安卡夫雷拉
Hi,嗨, Thank you very much!!!!!!!!!!!!!!!!!!!非常感谢你!!!!!!!!!!!!!!!!!!! This site is awesome!这个站点是可怕! It is a pleasure to find this page.这是一个很高兴能够找到这一页。 Emily, Thanks a lot for your music and the inspiration.刘慧卿,感谢了很多为您的音乐和灵感。 God Bless you.愿上帝保佑你们。
on 04 Aug 2007 at 4:40 pm对2007年8月4日在下午4时40分##Inger-Helen Ekvik inger -海伦ekvik
Emily Remler was the woman who got me into playing jazzguitar.刘慧卿remler是该名女子谁引见我进入玩jazzguitar 。I’ve played the guitar for 7 years, since I was 11.我打了吉他为七年,因为我是11 。It was mostly pop, rock and a bit classical stuff that I did until I saw her Hot Licks videoes approximatly one year ago.它主要是Pop ,摇滚乐和1位古典的东西,我,直到我看到她的热点licks videoes approximatly一年前。She opened my ears for this beautiful, interesting, expressive, complex and fun music on the best instrument in the world!她打开我的耳朵,为这个美丽的,有趣,表达的,复杂的和好玩的音乐的最佳工具,在世界上!Her music was special, her personality was special and, being a female guitarist myself, she became my special and most beloved idol, rapidly.她的音乐是特别,她的个性是特别,作为一个女性的吉他手自己,她成为我的特别和最心爱的偶像,迅速。
I still grieve that she’s gone.我仍然感到悲痛,她的经历。I still watch her videoes and listen to her music and think I know her, that’s she’s my best friend; probably one of very few women in this world who understands me, what this instrument and what music means to me.我仍然观赏她的videoes和听她的音乐和想我知道她的,这就是她的我最好的朋友;可能是一极少数妇女在这个世界上谁理解我,这是什么乐器和音乐有什么手段给我。Sometimes I feel I can’t wait to go to her concerts, talk to her and share the same passion with her.有时我觉得我也不能再等下去到她的演唱会,谈她和有着相同的热情与她。But then I realize that she’s left us here.但后来我明白,她的离开了我们这里。I won’t meet her while I’m here on earth, because she’s jammin’ with God in heaven.我不会满足她,而我就在地球上,因为她的jammin '与上帝在天上。It’s the same shock everytime and I usually, heh, cry - sob - watching her videoes.它的同时,休克,每次和我通常会,港灯,哭-索布-看她v i deoes。Yes, she’s affected people deeply, and I hope she knows that.是的,她的受影响的人民深切,我希望她知道。
It’s fantastic that this website exists, I think, like many others.它的神奇,这个网站的存在,我认为,其他许多人一样。A musician as talented, hardworking, passionate and strong as Emily Remler, definitly deserves it, and it means a lot to us who love all the things she gave.一位音乐家,作为人才,勤奋上进,热情和强烈的作为,刘慧卿remler ,绝对值得,但它意味着很多,我们谁爱所有事情她了。
Thank you very much for keeping up the great work!非常感谢你为与时俱进的伟大的工作!
on 01 Aug 2007 at 12:19 pm对2007年8月1日在下午12时19分##Francesco Franco 弗朗西斯科佛朗哥
Emily Remler was a magnificent, luminous human being who lighted the world’s stage for the briefest of moments and then was heard no more.刘慧卿remler是一个宏伟的,发光的人谁点燃世界的阶段,为briefest的时刻,当时没有听到更多。But what a moment it was indeed!!但什么时刻,这确实是!
Although I did not know her personally, her music and the videos that have been posted on this excellent site have touched my heart and soul in a way that little has been able to for a great many years.虽然我不知道她个人来说,她的音乐和影片,已张贴在这一良好的网站上有触及我的心脏和灵魂,在一个不大的方式,已能为一个伟大多年。What transpires through it all is one indescribably beautiful musician, artist and human being, deeply in love with music and her instrument, and therefore, in love with LIFE.什么transpires通过这一切是一indescribably美丽的音乐家,艺术家和人,深感在爱与音乐和她的文书,因此,在对生命的热爱。In love with it, tragically, to the point of absolute madness, folly and eventual death.在爱情有了它,可悲的是,以点绝对疯狂,愚蠢和最终死亡。For a love THAT profound and immeasurable could never be requited.一个爱的深刻和难以估量的绝不能requited 。
She seems to give and give and give to the world and she wanted to give even more of the contents of her self, of her own being.她似乎给,并给予和给世界和她想给,甚至更多的内容,她的自我,她自己的福祉。She wanted to give the impossible, something beyond even that most beautiful gift that she had already given us in her fantastic music.她想,让不可能的,一些超越,甚至认为最美丽的礼物,她已给了我们在她的神奇音乐。But she ran into a wall and we are all so much diminished because of this excessive generosity and poetic desire of hers.但她冉到墙壁和我们都是这么多减少,因为这种过分的慷慨和诗意的愿望,她的。
Along with that of Pat Metheny, John Scofield and a few others, Emily’s music evokes a time in my life, at Berklee and in Boston in later years, that will filled with tremendous joy, enthusiasm, discovery and, above all, sublime and exquisite beauty.随着这八metheny ,约翰斯科菲尔德和其他几个,刘慧卿的音乐,使人一时间在我的生活,在berklee和在波士顿在多年后,这将充满了巨大的欢乐,热情,发现和,高于一切,崇高和精致的美感。It was a time before my own “troubles” began, of a slightly different but related nature to those of sweet Emily.这是一个时间之前,我自己的“麻烦”开始,略有不同,但相关的性质,那些甜刘慧卿。It is a time that I have always treasured in my heart and that I can never seem to recapture in my middle ages and moving forward enormous gift that she gave to me, and others.这是一个时间,我一直珍惜在我的心和我永远不能似乎重新夺回在我的中世纪和向前迈进的巨大的礼物,她给我和其他人。
When I first heard of Emily’s death, I felt angry.当我第一次听到刘慧卿的死亡,我感到愤怒。I felt that it should have been me and not her.我觉得它应该已经和我不是她。I would have given my own worthless life in exchange if it could have brought back this great and irreplaceable person.我想给我自己的毫无价值的生活交流,如果它可以带回来的这个伟大的和不可替代的人。That’s how special she was (and is)!!这是如何的特别,她(是) !
Thank you, Emily!!谢谢你,刘慧卿!Thank you so much for the lovely gift of love, passion and beauty which I can never, ever repay.谢谢这么多可爱的礼物爱,热情和美容,我可从来没有,任何时候都偿还。
And thank you all for this web site in her honor.并谢谢大家为这个网站在她的荣誉。
I still shake my head in disbelief at times when It hits me that Emily has left the house … Seems like just last Friday (this was circa ‘86-’87) when a Brasilian friend and I went to an afternoon/Evening Festival at Philadelphia’s Penn’s Landing and this was the line-up:我仍然动摇我的头在难以置信的时候命中我说,刘慧卿已经离开家…好像刚刚上周五(这是circa '86 - '87 )当brasilian的朋友和我去了一下午/晚上节在费城奇摩Penn的登陆,这是线:
*Ralph Towner & Gary Burton *拉尔夫towner &程介南伯顿 *Alex De Grassi *师Alex de Grassi ) *Emily Remler with Eddie Gomez *刘慧卿remler与艾迪葛梅兹 *Michael Hedges (in his orange leopard suit) *师Michael Hedges (在他的橙豹西装) *Djavan * djavan
If music flows like oxygen in your blood — How can you forget this?如果音乐的流动一样,氧在你的血液-你又怎能忘记了这一点呢?: ) We had an encounter with a shooting star … As always it is fleeting but, if you saw that radiance streaking against that dark Universe — You will always remember it : ) : )我们曾遇到一个射击之星…一如往常,这是稍纵即逝但是,如果您看到的光芒, streaking对黑暗的宇宙-你将永远记住它: )
I had the great pleasure to twice see Emily playing in a duo setting with Larry Coryell in Fort Lauderdale at the old Cafe Exchange in the mid-late 80s.我非常高兴地看到,两次刘慧卿中发挥的二重奏设置与Larry coryell在劳德代尔堡在旧网吧在交流中后期,八十年代。She apparently had some family in the area, as she spent a lot of time with a group of people in the front row of this fabulous dive.她显然有一些家庭在该地区的,因为她花了很多时间来与一组人在前排的这个精彩潜水。I enjoyed a few moments with Coryell, sharing stories about my uncle, who taught Larry some Johnny Smith moves many years ago.我很喜欢几分钟与coryell ,分享的故事,我的伯父,谁教拉里一些约翰尼史密斯的举动在很多年前。
Emily and Larry played a wonderful set, each giving the other plenty of room to stretch out.刘慧卿和Larry发挥了美好的设置,每个给予其他充足的空间来舒展。I believe the first time I saw her, she was playing the Ovation, and the second time, she had the Borys.我相信我第一次见到她,她被打ovation ,而第二个时间,她有borys 。Larry has his huge Gibson Super 400 and switched off to an Ovation for several pieces.拉里有他的庞大的吉布森的超级400和关掉,以一ovation为几件。
I will always remember her incredible musicianship and continue to wonder where she would be today, musically.我会永远记住她的令人难以置信的音乐和继续,难怪她会今天,音乐。Sad we will never know.可悲的,我们永远都不会知道。
on 14 Jun 2007 at 10:21 pm对2007年6月14日在下午10时21分##Mark Melcher 马克melcher
Thank you for this wonderful website and tribute to Emily.感谢你给我这次精彩的网站,并赞扬刘慧卿。
Unfortunately, I did not discover Emily until 1992, after she had passed away.很可惜,我没有发现刘慧卿直到1992年,之后,她已经去世。I happened upon East to Wes and couldn’t resisting asking the age old question: “Can she really play guitar/jazz?” It took a few listens before I understood what she was talking about.我刚巧后,东到饮水和环境卫生,并不能抵御要求年龄老问题: “她可以真正发挥吉他/爵士乐? : ”这花了几个月的听之前,我读懂了什么叫她谈论。She has never disappointed - her melodic dialogue, creativeness, technique, well, just pure genius, I’ma fan of everything she did.她从未感到失望-她的旋律对话,创造力,技术,那么,只是纯粹的天才,我是粉丝的一切,她没有。
Favorite tracks: Sweet Georgie Fame (how hip can you get?), Mocha Spice, and the entire “This is Me” (esp. Carenia).最喜爱的轨道:甜georgie名利(如何髋关节可以得到呢? ) ,摩卡香料,和整个“这是我” ( English ) carenia ) 。
I had the chance to see the performance of Emily Remler and Monthy Alexander at The “Teatro Municipal” in Caracas, Venezuela around 1979 or 80.我有机会看到的表现,刘慧卿remler和monthy亚历山大在“大剧院市”在委内瑞拉的加拉加斯, 1979年左右,或80 。At that time they were playing with Venezuelan Jazz Artists “El Pavo” Frank on drums and Hector Hernandez “El pecho…” on acustic bass.在那个时间,他们发挥与委内瑞拉的爵士乐艺术家“下午孔雀座”坦诚的对鼓和赫克托赫尔南德兹“下午pecho … … ”就acustic低音。Incredible music … on song that I liked a lot was “Latin Brother”令人难以置信的音乐…对宋说,我喜欢有很多是“拉美兄弟”
on 02 Jun 2007 at 9:26 pm对2007年6月2日在下午9点26分##Robert O'Neill 罗伯特奥尼尔
THANK YOU!!!谢谢!THANK YOU for developing such a great website for the great Emily.谢谢你制定这样一个伟大的网站,为伟大的刘慧卿。I rediscovered her while browsing thru Youtube and embarked on a desperate search for all things Emily, and I have found it here. i重新找回了她的同时,通过浏览YouTube ,并展开了一个绝望的搜寻所有的东西,刘慧卿,我发现它在这里。What a great job you have done!!!什么一项伟大的工作你做了!I find her music to be so brilliant and moving.我觉得她的音乐是如此的辉煌和感人。I love transcribing her work.我爱抄写她的工作。I am working on “You know what I’m sayin” and just bought the DVD of that song thanks to your site.我的工作“你知道什么我sayin ”和刚才买的DVD的这首歌感谢您的网站。I saw Emily live with Larry Coryell and I just about fell off my chair.我看到刘慧卿的生活与Larry coryell和我刚才约下跌,我主持会议。I met her and Larry and looked foward to hearing her through the years.我见到了她和Larry ,并期待foward听到她经过多年的。It was not to be.这是并非如此。Once again, thank you for your wonderful website and God bless the great Emily Remler.再次感谢您精彩的网站,并愿上帝保佑伟大刘慧卿remler 。
on 19 May 2007 at 8:51 am关于2007年5月19日在上午8时51分##skip james 跳过詹姆斯
At last!在去年!Thanks so much for this brilliant site…she was such a great guitarist, I’m glad others feel the same.感谢这么多为这辉煌的遗址… …她是这样一个伟大的吉他手,我很高兴别人同样的感觉。Keep up the excellent work.保持了出色的工作。
Thanks so much for this site!感谢这么多此网站!I’ve been scouring the net for a while and then found more info here than anywhere else.我一直在冲刷净了一会儿,然后发现更多信息在这里较其他地方。I am a guitar player-teacher and have know and loved Emily’s work since the 80’s.我是一个吉他手教师,并已知道和爱戴,刘慧卿的工作,自80年代。I never saw her live but her music has affected me deeply.我从来没有看到她的生活,但她的音乐影响了我深刻。She has been one of my major influences.她一直是我的主要影响。Being a friend of Larry Coryell’s, I have heard several Emily Stories and it’s like I’ve know her vicariously, through her muscic and legend.作为一个朋友拉里coryell的,我所听到的几个故事,刘慧卿和它的一样,我已经知道她的vicariously ,通过她的muscic和传说。Larry one said that “if she would have lived, she could have been the greatest jazz guitar player ever”.拉里一说: “如果她将住了,她可以一直是最大的爵士乐吉他手任何时候都” 。Thanks so much for remembering Emily and I will always tell students about her and remember her.感谢这么多的记忆,刘慧卿和我将永远告诉学生,她记得她。
I’ve always dug Emily’s sound and her tunes, and especially her covers (eg, Tad Dameron’s “Hot House”).我总是挖刘慧卿的声音和她的曲调,尤其是她的涵盖(例如,泰特dameron的“热点府” ) 。When I worked with Bob Moses, he told me some stories about her, some cool, some tragic and sad regarding her substance abuse — I know alot of people struggling and a few that didn’t make it.当我的工作与Bob的摩西,他告诉我一些关于她的故事,一些很酷的,有些悲惨和不幸的关于她的物质滥用-我知道有很多人的奋斗和少数没有作出。It’s wonderful to find a web-site dedicated to her gifts and prowess.它的奇妙找到一个网站,致力于她的礼物和实力。To me, she’s like a verse from Rumi — poignant, profound, colorful and here all too briefly.对我来说,她的一首诗一样,从鲁米-尖锐,深刻,丰富多彩,这里的所有过于简略。
on 19 Apr 2007 at 3:51 am关于2007年4月19日在上午03时51分##Stuart Robinson 斯图尔特罗宾逊
Thanks for this fantastic site and thanks to Emily Remler for the inspiration.感谢这个神奇的网站和感谢刘慧卿remler为灵感。
I wish this site had existed years ago as I’ve spent so much time rewinding and pausing her two videos in order to work out every note.我想这个网站已经存在多年前我已经花了这么多时间,复卷,并暂停她的两个影片,在以工作的每注意。I can’t wait to work through the transcriptions of Afro Blue, Insensitive etc. Keep up the good work.我也不能再等下去工作,通过抄录非裔蓝色,麻木等保持了良好的工作。
on 28 Mar 2007 at 9:32 am对2007年3月28日在上午09时32分##Nick Mallory 尼克茂萝
Thank you for producing this wonderful site, it’sa fitting tribute for one of the great lost talents of modern music.谢谢你生产这个美好的网站,这是装修的敬意的一大损失人才的现代音乐。Emily was a wonderful player, a musician whose intelligence and wit shines through every moment of her recorded work, and she remains an inspiration to all lovers of jazz.刘慧卿是一个美好的球员,音乐家,他们的智力和智慧的光芒,透过每一个时刻,她的记录工作,她仍然是一个启示一切爱好爵士乐。
Around 1986 I was living in Istanbul Turkey. 1986年左右,我是生活在伊斯坦布尔举行的土耳其。A local jazz programme played the whole of Catwalk, an album of original tunes by guitarist Emily Remler.本地爵士乐方案,发挥整体的Catwalk , 1张专辑的原创歌曲由吉他手刘慧卿remler 。I recorded the show and played it back over and over again.纪录显示和发挥它回到过去,一次又一次。The compositions (Mocha Spice, Catwalk, Gwendolyn, Antonio, Pedals, Five Years, Mozambique) were original, had a direct line back to the jazz tradition, had a relaxed swing, sensitivity and strong sense of purpose.成分(摩卡香料,猫道, gwendolyn ,安东尼奥,踏板,五年,莫桑比克)原,产生了直接的路线,回到爵士乐的传统,有一个宽松的摆动,敏感性和强烈的忧患意识的目的。Back in the UK, I was surprised that people were dismissive (eg “a Wes copyist”)because her sound and approach seemed to modern and original.早在英国,我感到惊讶的是,人被拒绝(例如“饮水和环境卫生复制” ) ,因为她的声音和做法似乎现代和原始。When I hear Emily playing standards, I can sometimes see what people mean.当我听到刘慧卿公平的标准,我可以,有时会看到什么人的意思。However, she deserves credit for bringing her own unique qualities to the jazz guitar.不过,她功劳,使她以自己独特的素质,以爵士吉他。If she had been given credit for her inimitable style, perhaps she would not have suffered the identity problems that must have caused her so much pain.如果她已获得的信用为她独特的风格,也许她就不会遭受身份问题,必须引起了她这么多的痛苦。I’m very happy that this site has provided a focus for all things Emily.我很高兴这个网站提供了一个重点,所有的东西,刘慧卿。
on 28 Dec 2006 at 2:48 pm关于2006年12月28日在下午2时48分##My Little Riff 我的小riff
I played most styles of guitar for years, and pretty well too, and only stopped for medical reasons.我打得最风格的吉他多年,不错过,只有停止医疗上的原因。Also did a fair bit of arranging and so on.也没有一个公平的位安排等。I know a great guitarist when I hear one, and Emily was one.我知道一个伟大的吉他手当我听到一,刘慧卿之一。
I had been really looking forward to hearing Emily in concert (for the first time) in Australia, in 1990.我一直期待着听证会,刘慧卿在演唱会(第一时间)在澳大利亚,在1990年。But it didn’t work out that way for reasons you all know.但它没有指出,工作方式的原因,大家都知道。Very sad and premature end to a truly outstanding talent.十分伤心,过早结束,以一个真正的优秀人才。
My favourite track?我最喜爱的轨道?‘Mocha Spice’. '摩卡香料' 。
And thanks for the site.并感谢该网站。Emily sure deserves it.刘慧卿值得肯定。
on 13 Dec 2006 at 3:12 am关于2006年12月13日在上午03时12分##Rick Berry 里克贝瑞
Emily was one of the greatest jazz guitarists in the world and would have gone on to become the greatest it is said.刘慧卿是一个最大的爵士乐吉他手在世界上,并会就已经成为最大的,这是说。Very rare to have a female jazz player and she was beautiful at that!非常罕见的有一位女爵士的球员,她是在那个美丽的!I have everything she has done and she has inspired me to go all out and become the jazz player I think I can be.我的一切,她做了,她激发了我全力,并成为爵士队的球员,我想我可以。I just hope her and Stevie Ray Vaughan are waiting for me when I get to Heaven, now that would make heaven even better!我只希望她和史提夫射线沃恩正在等待我,当我去天堂,现在这将使天堂,甚至更好的!Fly on Emily and thankyou for all the love you passed our way!飞就刘慧卿及“感谢所有爱你通过我们的方式!Rick里克
I haven’t thought about Emily in a long time but I’ll always have great memories of playing with her in little hole-in-the-wall bars in Brooklyn’s Park Slope.我有没有想过,刘慧卿在一个很长时间,但我会始终有很大的回忆,玩弄她的小空穴,在该墙的酒吧在布鲁克林区的公园边坡。
When you first heard her play, you knew that you were playing with a well-studied, serious musician.当您第一次听到她的发挥,你知道你扮演一个良好的学习,严重的音乐家。 She just seemed like one of the guys when it came to playing; definitely never thought of as “she plays pretty good for a girl”.她刚才好像一个人当它来播放;肯定从来没有想过“她发挥不错,对于一个女孩” 。
When I heard about her passing, I was shocked, she just seemed like the girl you would always run into every once in a while and say hello.当我听到她的通过,我感到非常震惊,她刚才好像女孩,你会始终运行到每一次在了一会儿说你好。
Maybe I’ll be able to run into her again just to say hello, Tim也许我会能够运行到她再次只是说你好,添
Thank you so much for this site.十分感谢你这个网站。 I spent several hours listening to the interviews, watching the videos and reading articles.我花了几个小时,听取了面试,观看影片和阅读的文章。 Emily was such a cool person!刘慧卿是这样一个冷静的人! Hearing her interviews made me laugh!听证会她的访谈,令我笑!
Also gave me some new insights about music.也给了我一些新的见解,对音乐。 This site means so much in keeping Emily Remler’s music alive.本网站的手段这么多,在保持刘慧卿remler的音乐活着。 It dose so much to deflect away from the sad details of her passing.它的剂量这么多转移远离悲惨的细节,她通过。 I hope people can visit this page and hear what a funny, talented and loving person she was.我希望大家可以访问这个网页,听到什么有趣的,有才华和爱好的人她。 Also what great compositions and arrangements!也有什么伟大的成分和安排! Snowfall….Softly as in a Morning Sunrise…will give you chills!降雪… … 。轻轻作为是在早晨的日出…会给你冷!
She truely paved the way for female guitarist like me who are in awe of her music.她真正铺平了道路,为女性的吉他手和我一样是谁在敬畏她的音乐。 I hope that if there are people out there with videos of Emily’s playing to please post on youtube.我希望如果有市民指出有与影片的刘慧卿的发挥,以请邮政在YouTube上。 Thank you!谢谢您!
Regarding Emily Remler and Larry Coryell album “Together”: I have that album on CD.对于刘慧卿remler和Larry coryell专辑“同心协力” :我有这个专辑的CD 。 Contact me if you’d like a copy.与我联系如果您想要一份拷贝。
I’ve always thought that Emily brought more warmness to that album than Larry.我总是认为,刘慧卿带来了更多的温暖,以专辑比拉里。 I’ve discovered Emily through Larry, who I think is a great guitarist.我已经发现刘慧卿通过拉里,谁,我觉得是一个伟大的吉他手。 But to my ears, Emily is a much warmer player.但我的耳朵,刘慧卿是一个暖和得多的球员。 Plus, she possesses a more charming flow and creates a much smoother pocket.另外,她拥有一个更迷人的流量,并创建一个更平滑的口袋。 But that’s just my personal opinion.不过,这只是我个人的看法。
Cheers!干杯!
Alex徐家
one of the great concerts of my (nearly) 60 years was seeing emily and larry coryell at the bimhuis in amsterdam late 80’s ?一个伟大的演唱会我的(近) 60年是看到刘慧卿和Larry coryell在bimhuis在阿姆斯特丹晚80的呢? following which i bought the *together album…2 copies….again easily in my top 5 pieces of music in any category …..以下为我买了*一起专辑… … 2份。容易再次在我最常见的5件音乐在任何一类… .. so i’m delighted to see this tribute site appearing … why is this wonderful album not available on cd ?因此,我高兴地看到,这个网站上出现的敬意…为什么是这个美好的相册上无法使用CD吗? … also i’ve discovered that there are wonderful video clips of emily in various settings on youtube …. …还我已经发现有精彩的视频片断,刘慧卿在各种设置,在YouTube上… … 。 again hats off to you for a great site .再次起飞的帽子,给你一个伟大的网站。
Emily Remler’s “Firefly” was one of those extremely intense sensations that lets you know you’re in a new league.刘慧卿remler的“萤火虫”之一,这些非常激烈的感觉,可以让您知道您在一个新的联赛。 I listen to the album now equally for Hank Jones’ piano.听到相册,现在同样为汉克琼斯的钢琴。 That album really showed me how tasteful and powerful backup, in addition to carefully crafted solos, can make the show.专辑真的表明我如何品味和功能强大的备份中,除了精心制作的独奏,可以使显示。 Unbefreakinlievable when a friend told me she was gone. unbefreakinlievable时,一位朋友告诉我,她是荡然无存。 Why does one album turn the light on for you, maybe it’s something to do with the timing of hearing it when you’re mind’s finally ready.为什么一个相册,把光照对你,或许它的一些事都与时间的听证会时,您心目中的最后准备。
Glad to be on this site and I’m really excited that someone took the time to put it up.高兴能够在这个网站和我真的感到兴奋,有人花时间把它。 Wow!哇! Emily was loved by so many who knew her and all of us who never had the opportunity.刘慧卿的爱戴,这么多谁知道她和我们所有谁从未有过的机会。 I been enjoying her music for years, it’s simply timeless and her video (Advanced Jazz and Latin Improvisation) Volume 2 is one of my all time favs. i得到她的音乐多年来,它的根本永恒的和她的视频(先进的爵士乐和拉丁美洲的即兴)第2卷是其中一个,我所有的时间favs 。 Her personality always came to life in her videos and recordings and she will be missed forever.她的个性一向来的生活在她的影片和录音,她将永远错过。
Thank you for this wealth of information about Emily.感谢你给我这次丰富的信息约刘慧卿。 I’m so pleased that there are so many fans who still miss her and can find solace in these pages.我很高兴地看到有这么多的球迷谁仍然怀念她,并能找到安慰,在这些网页。 The videos are fabulous.影片是精彩。
I faithfully followed Emily’s advice in her hotlicks video to play bossa nova like the brazilians do. i ,忠实地遵循刘慧卿的意见,在她的hotlicks视频发挥波萨诺瓦一样,巴西人做的。 This led me to discover other guitarists like Garoto, Baden Powell, Raphael Rabello, and Guinga.这使我发现其他吉他手一样, garoto ,巴登鲍威尔,拉斐尔rabello , guinga 。 But Emily will always be my favorite brazilian guitarist.但刘慧卿将永远我最喜爱的巴西的吉他手。
I have a vinyl record that she appears on as a sideman that is not on your comprehensive list.我有一个地毡式的纪录,她似乎对作为sideman这是不是您的完整清单。 The album is titled “Deuce” by Jean Fineberg and Ellen Seeling, (Redwood Records, 1986).这张专辑是名为“ deuce ”由Jean fineberg和埃伦seeling , (红木记录, 1986年) 。 The track with a solo by Emily is “Watersounds”.轨道与独奏由刘慧卿是“ watersounds ” 。 It was given to me by a friend who knew I was looking for everything she ever recorded.这是给我的朋友谁知道我一直在寻找一切她都记录在案。
Thank you.谢谢您。
June 6月
HAPPY BIRTHDAY EMILY!刘慧卿生日快乐!
I was part of that family Larry Grinnell refers to in his comments.我的一部分,家庭拉里格林内尔是指在他的评论。 I watched my beautiful cousin live a hard, challenging, but joyous life on the road over the years.我看到我美丽的表姐生活艰难,具有挑战性,但欢乐的生活道路,多年来。 How much I wish I could go back to that night in Fort Lauderdale and undo what would be coming up shortly in her life.我多么希望我能回去,当晚在劳德代尔堡和撤消会有什么未来很快在她的生命。 Not a week goes by that I don’t think about her and miss her madly.没有一个星期的推移,我不认为她和想念她的疯狂。 I cannot thank you all enough for continuing to appreciate her music and share in the fascinating woman that she was.我不能谢谢大家足够的继续欣赏她的音乐,并分享迷人的女子,她是。
Keep her memory as real as she was!保持她的记忆,作为真正的她!
Hi,嗨,
Thank you very much!!!!!!!!!!!!!!!!!!!非常感谢你!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
This site is awesome!这个站点是可怕!
It is a pleasure to find this page.这是一个很高兴能够找到这一页。
Emily, Thanks a lot for your music and the inspiration.刘慧卿,感谢了很多为您的音乐和灵感。
God Bless you.愿上帝保佑你们。
Emily Remler was the woman who got me into playing jazzguitar.刘慧卿remler是该名女子谁引见我进入玩jazzguitar 。 I’ve played the guitar for 7 years, since I was 11.我打了吉他为七年,因为我是11 。 It was mostly pop, rock and a bit classical stuff that I did until I saw her Hot Licks videoes approximatly one year ago.它主要是Pop ,摇滚乐和1位古典的东西,我,直到我看到她的热点licks videoes approximatly一年前。 She opened my ears for this beautiful, interesting, expressive, complex and fun music on the best instrument in the world!她打开我的耳朵,为这个美丽的,有趣,表达的,复杂的和好玩的音乐的最佳工具,在世界上! Her music was special, her personality was special and, being a female guitarist myself, she became my special and most beloved idol, rapidly.她的音乐是特别,她的个性是特别,作为一个女性的吉他手自己,她成为我的特别和最心爱的偶像,迅速。
I still grieve that she’s gone.我仍然感到悲痛,她的经历。 I still watch her videoes and listen to her music and think I know her, that’s she’s my best friend; probably one of very few women in this world who understands me, what this instrument and what music means to me.我仍然观赏她的videoes和听她的音乐和想我知道她的,这就是她的我最好的朋友;可能是一极少数妇女在这个世界上谁理解我,这是什么乐器和音乐有什么手段给我。 Sometimes I feel I can’t wait to go to her concerts, talk to her and share the same passion with her.有时我觉得我也不能再等下去到她的演唱会,谈她和有着相同的热情与她。 But then I realize that she’s left us here.但后来我明白,她的离开了我们这里。 I won’t meet her while I’m here on earth, because she’s jammin’ with God in heaven.我不会满足她,而我就在地球上,因为她的jammin '与上帝在天上。 It’s the same shock everytime and I usually, heh, cry - sob - watching her videoes.它的同时,休克,每次和我通常会,港灯,哭-索布-看她v i deoes。 Yes, she’s affected people deeply, and I hope she knows that.是的,她的受影响的人民深切,我希望她知道。
It’s fantastic that this website exists, I think, like many others.它的神奇,这个网站的存在,我认为,其他许多人一样。 A musician as talented, hardworking, passionate and strong as Emily Remler, definitly deserves it, and it means a lot to us who love all the things she gave.一位音乐家,作为人才,勤奋上进,热情和强烈的作为,刘慧卿remler ,绝对值得,但它意味着很多,我们谁爱所有事情她了。
Thank you very much for keeping up the great work!非常感谢你为与时俱进的伟大的工作!
Emily Remler was a magnificent, luminous human being who lighted the world’s stage for the briefest of moments and then was heard no more.刘慧卿remler是一个宏伟的,发光的人谁点燃世界的阶段,为briefest的时刻,当时没有听到更多。 But what a moment it was indeed!!但什么时刻,这确实是!
Although I did not know her personally, her music and the videos that have been posted on this excellent site have touched my heart and soul in a way that little has been able to for a great many years.虽然我不知道她个人来说,她的音乐和影片,已张贴在这一良好的网站上有触及我的心脏和灵魂,在一个不大的方式,已能为一个伟大多年。 What transpires through it all is one indescribably beautiful musician, artist and human being, deeply in love with music and her instrument, and therefore, in love with LIFE.什么transpires通过这一切是一indescribably美丽的音乐家,艺术家和人,深感在爱与音乐和她的文书,因此,在对生命的热爱。 In love with it, tragically, to the point of absolute madness, folly and eventual death.在爱情有了它,可悲的是,以点绝对疯狂,愚蠢和最终死亡。 For a love THAT profound and immeasurable could never be requited.一个爱的深刻和难以估量的绝不能requited 。
She seems to give and give and give to the world and she wanted to give even more of the contents of her self, of her own being.她似乎给,并给予和给世界和她想给,甚至更多的内容,她的自我,她自己的福祉。 She wanted to give the impossible, something beyond even that most beautiful gift that she had already given us in her fantastic music.她想,让不可能的,一些超越,甚至认为最美丽的礼物,她已给了我们在她的神奇音乐。 But she ran into a wall and we are all so much diminished because of this excessive generosity and poetic desire of hers.但她冉到墙壁和我们都是这么多减少,因为这种过分的慷慨和诗意的愿望,她的。
Along with that of Pat Metheny, John Scofield and a few others, Emily’s music evokes a time in my life, at Berklee and in Boston in later years, that will filled with tremendous joy, enthusiasm, discovery and, above all, sublime and exquisite beauty.随着这八metheny ,约翰斯科菲尔德和其他几个,刘慧卿的音乐,使人一时间在我的生活,在berklee和在波士顿在多年后,这将充满了巨大的欢乐,热情,发现和,高于一切,崇高和精致的美感。 It was a time before my own “troubles” began, of a slightly different but related nature to those of sweet Emily.这是一个时间之前,我自己的“麻烦”开始,略有不同,但相关的性质,那些甜刘慧卿。 It is a time that I have always treasured in my heart and that I can never seem to recapture in my middle ages and moving forward enormous gift that she gave to me, and others.这是一个时间,我一直珍惜在我的心和我永远不能似乎重新夺回在我的中世纪和向前迈进的巨大的礼物,她给我和其他人。
When I first heard of Emily’s death, I felt angry.当我第一次听到刘慧卿的死亡,我感到愤怒。 I felt that it should have been me and not her.我觉得它应该已经和我不是她。 I would have given my own worthless life in exchange if it could have brought back this great and irreplaceable person.我想给我自己的毫无价值的生活交流,如果它可以带回来的这个伟大的和不可替代的人。 That’s how special she was (and is)!!这是如何的特别,她(是) !
Thank you, Emily!!谢谢你,刘慧卿! Thank you so much for the lovely gift of love, passion and beauty which I can never, ever repay.谢谢这么多可爱的礼物爱,热情和美容,我可从来没有,任何时候都偿还。
And thank you all for this web site in her honor.并谢谢大家为这个网站在她的荣誉。
I still shake my head in disbelief at times when It hits me that Emily has left the house … Seems like just last Friday (this was circa ‘86-’87) when a Brasilian friend and I went to an afternoon/Evening Festival at Philadelphia’s Penn’s Landing and this was the line-up:我仍然动摇我的头在难以置信的时候命中我说,刘慧卿已经离开家…好像刚刚上周五(这是circa '86 - '87 )当brasilian的朋友和我去了一下午/晚上节在费城奇摩Penn的登陆,这是线:
*Ralph Towner & Gary Burton *拉尔夫towner &程介南伯顿
*Alex De Grassi *师Alex de Grassi )
*Emily Remler with Eddie Gomez *刘慧卿remler与艾迪葛梅兹
*Michael Hedges (in his orange leopard suit) *师Michael Hedges (在他的橙豹西装)
*Djavan * djavan
If music flows like oxygen in your blood — How can you forget this?如果音乐的流动一样,氧在你的血液-你又怎能忘记了这一点呢? : ) We had an encounter with a shooting star … As always it is fleeting but, if you saw that radiance streaking against that dark Universe — You will always remember it : ) : )我们曾遇到一个射击之星…一如往常,这是稍纵即逝但是,如果您看到的光芒, streaking对黑暗的宇宙-你将永远记住它: )
The Hawk鹰派
http://www.JuliansFlight.com http://www.juliansflight.com
I had the great pleasure to twice see Emily playing in a duo setting with Larry Coryell in Fort Lauderdale at the old Cafe Exchange in the mid-late 80s.我非常高兴地看到,两次刘慧卿中发挥的二重奏设置与Larry coryell在劳德代尔堡在旧网吧在交流中后期,八十年代。 She apparently had some family in the area, as she spent a lot of time with a group of people in the front row of this fabulous dive.她显然有一些家庭在该地区的,因为她花了很多时间来与一组人在前排的这个精彩潜水。 I enjoyed a few moments with Coryell, sharing stories about my uncle, who taught Larry some Johnny Smith moves many years ago.我很喜欢几分钟与coryell ,分享的故事,我的伯父,谁教拉里一些约翰尼史密斯的举动在很多年前。
Emily and Larry played a wonderful set, each giving the other plenty of room to stretch out.刘慧卿和Larry发挥了美好的设置,每个给予其他充足的空间来舒展。 I believe the first time I saw her, she was playing the Ovation, and the second time, she had the Borys.我相信我第一次见到她,她被打ovation ,而第二个时间,她有borys 。 Larry has his huge Gibson Super 400 and switched off to an Ovation for several pieces.拉里有他的庞大的吉布森的超级400和关掉,以一ovation为几件。
I will always remember her incredible musicianship and continue to wonder where she would be today, musically.我会永远记住她的令人难以置信的音乐和继续,难怪她会今天,音乐。 Sad we will never know.可悲的,我们永远都不会知道。
Thank you for this wonderful website and tribute to Emily.感谢你给我这次精彩的网站,并赞扬刘慧卿。
Unfortunately, I did not discover Emily until 1992, after she had passed away.很可惜,我没有发现刘慧卿直到1992年,之后,她已经去世。 I happened upon East to Wes and couldn’t resisting asking the age old question: “Can she really play guitar/jazz?” It took a few listens before I understood what she was talking about.我刚巧后,东到饮水和环境卫生,并不能抵御要求年龄老问题: “她可以真正发挥吉他/爵士乐? : ”这花了几个月的听之前,我读懂了什么叫她谈论。 She has never disappointed - her melodic dialogue, creativeness, technique, well, just pure genius, I’ma fan of everything she did.她从未感到失望-她的旋律对话,创造力,技术,那么,只是纯粹的天才,我是粉丝的一切,她没有。
Favorite tracks: Sweet Georgie Fame (how hip can you get?), Mocha Spice, and the entire “This is Me” (esp. Carenia).最喜爱的轨道:甜georgie名利(如何髋关节可以得到呢? ) ,摩卡香料,和整个“这是我” ( English ) carenia ) 。
I had the chance to see the performance of Emily Remler and Monthy Alexander at The “Teatro Municipal” in Caracas, Venezuela around 1979 or 80.我有机会看到的表现,刘慧卿remler和monthy亚历山大在“大剧院市”在委内瑞拉的加拉加斯, 1979年左右,或80 。 At that time they were playing with Venezuelan Jazz Artists “El Pavo” Frank on drums and Hector Hernandez “El pecho…” on acustic bass.在那个时间,他们发挥与委内瑞拉的爵士乐艺术家“下午孔雀座”坦诚的对鼓和赫克托赫尔南德兹“下午pecho … … ”就acustic低音。 Incredible music … on song that I liked a lot was “Latin Brother”令人难以置信的音乐…对宋说,我喜欢有很多是“拉美兄弟”
THANK YOU!!!谢谢! THANK YOU for developing such a great website for the great Emily.谢谢你制定这样一个伟大的网站,为伟大的刘慧卿。 I rediscovered her while browsing thru Youtube and embarked on a desperate search for all things Emily, and I have found it here. i重新找回了她的同时,通过浏览YouTube ,并展开了一个绝望的搜寻所有的东西,刘慧卿,我发现它在这里。 What a great job you have done!!!什么一项伟大的工作你做了! I find her music to be so brilliant and moving.我觉得她的音乐是如此的辉煌和感人。 I love transcribing her work.我爱抄写她的工作。 I am working on “You know what I’m sayin” and just bought the DVD of that song thanks to your site.我的工作“你知道什么我sayin ”和刚才买的DVD的这首歌感谢您的网站。 I saw Emily live with Larry Coryell and I just about fell off my chair.我看到刘慧卿的生活与Larry coryell和我刚才约下跌,我主持会议。 I met her and Larry and looked foward to hearing her through the years.我见到了她和Larry ,并期待foward听到她经过多年的。 It was not to be.这是并非如此。 Once again, thank you for your wonderful website and God bless the great Emily Remler.再次感谢您精彩的网站,并愿上帝保佑伟大刘慧卿remler 。
At last!在去年! Thanks so much for this brilliant site…she was such a great guitarist, I’m glad others feel the same.感谢这么多为这辉煌的遗址… …她是这样一个伟大的吉他手,我很高兴别人同样的感觉。 Keep up the excellent work.保持了出色的工作。
Thanks so much for this site!感谢这么多此网站! I’ve been scouring the net for a while and then found more info here than anywhere else.我一直在冲刷净了一会儿,然后发现更多信息在这里较其他地方。 I am a guitar player-teacher and have know and loved Emily’s work since the 80’s.我是一个吉他手教师,并已知道和爱戴,刘慧卿的工作,自80年代。 I never saw her live but her music has affected me deeply.我从来没有看到她的生活,但她的音乐影响了我深刻。 She has been one of my major influences.她一直是我的主要影响。 Being a friend of Larry Coryell’s, I have heard several Emily Stories and it’s like I’ve know her vicariously, through her muscic and legend.作为一个朋友拉里coryell的,我所听到的几个故事,刘慧卿和它的一样,我已经知道她的vicariously ,通过她的muscic和传说。 Larry one said that “if she would have lived, she could have been the greatest jazz guitar player ever”.拉里一说: “如果她将住了,她可以一直是最大的爵士乐吉他手任何时候都” 。 Thanks so much for remembering Emily and I will always tell students about her and remember her.感谢这么多的记忆,刘慧卿和我将永远告诉学生,她记得她。
I’ve always dug Emily’s sound and her tunes, and especially her covers (eg, Tad Dameron’s “Hot House”).我总是挖刘慧卿的声音和她的曲调,尤其是她的涵盖(例如,泰特dameron的“热点府” ) 。 When I worked with Bob Moses, he told me some stories about her, some cool, some tragic and sad regarding her substance abuse — I know alot of people struggling and a few that didn’t make it.当我的工作与Bob的摩西,他告诉我一些关于她的故事,一些很酷的,有些悲惨和不幸的关于她的物质滥用-我知道有很多人的奋斗和少数没有作出。 It’s wonderful to find a web-site dedicated to her gifts and prowess.它的奇妙找到一个网站,致力于她的礼物和实力。 To me, she’s like a verse from Rumi — poignant, profound, colorful and here all too briefly.对我来说,她的一首诗一样,从鲁米-尖锐,深刻,丰富多彩,这里的所有过于简略。
Thanks for this fantastic site and thanks to Emily Remler for the inspiration.感谢这个神奇的网站和感谢刘慧卿remler为灵感。
I wish this site had existed years ago as I’ve spent so much time rewinding and pausing her two videos in order to work out every note.我想这个网站已经存在多年前我已经花了这么多时间,复卷,并暂停她的两个影片,在以工作的每注意。 I can’t wait to work through the transcriptions of Afro Blue, Insensitive etc. Keep up the good work.我也不能再等下去工作,通过抄录非裔蓝色,麻木等保持了良好的工作。
Thank you for producing this wonderful site, it’sa fitting tribute for one of the great lost talents of modern music.谢谢你生产这个美好的网站,这是装修的敬意的一大损失人才的现代音乐。 Emily was a wonderful player, a musician whose intelligence and wit shines through every moment of her recorded work, and she remains an inspiration to all lovers of jazz.刘慧卿是一个美好的球员,音乐家,他们的智力和智慧的光芒,透过每一个时刻,她的记录工作,她仍然是一个启示一切爱好爵士乐。
Around 1986 I was living in Istanbul Turkey. 1986年左右,我是生活在伊斯坦布尔举行的土耳其。 A local jazz programme played the whole of Catwalk, an album of original tunes by guitarist Emily Remler.本地爵士乐方案,发挥整体的Catwalk , 1张专辑的原创歌曲由吉他手刘慧卿remler 。 I recorded the show and played it back over and over again.纪录显示和发挥它回到过去,一次又一次。 The compositions (Mocha Spice, Catwalk, Gwendolyn, Antonio, Pedals, Five Years, Mozambique) were original, had a direct line back to the jazz tradition, had a relaxed swing, sensitivity and strong sense of purpose.成分(摩卡香料,猫道, gwendolyn ,安东尼奥,踏板,五年,莫桑比克)原,产生了直接的路线,回到爵士乐的传统,有一个宽松的摆动,敏感性和强烈的忧患意识的目的。 Back in the UK, I was surprised that people were dismissive (eg “a Wes copyist”)because her sound and approach seemed to modern and original.早在英国,我感到惊讶的是,人被拒绝(例如“饮水和环境卫生复制” ) ,因为她的声音和做法似乎现代和原始。 When I hear Emily playing standards, I can sometimes see what people mean.当我听到刘慧卿公平的标准,我可以,有时会看到什么人的意思。 However, she deserves credit for bringing her own unique qualities to the jazz guitar.不过,她功劳,使她以自己独特的素质,以爵士吉他。 If she had been given credit for her inimitable style, perhaps she would not have suffered the identity problems that must have caused her so much pain.如果她已获得的信用为她独特的风格,也许她就不会遭受身份问题,必须引起了她这么多的痛苦。 I’m very happy that this site has provided a focus for all things Emily.我很高兴这个网站提供了一个重点,所有的东西,刘慧卿。
I played most styles of guitar for years, and pretty well too, and only stopped for medical reasons.我打得最风格的吉他多年,不错过,只有停止医疗上的原因。 Also did a fair bit of arranging and so on.也没有一个公平的位安排等。 I know a great guitarist when I hear one, and Emily was one.我知道一个伟大的吉他手当我听到一,刘慧卿之一。
I had been really looking forward to hearing Emily in concert (for the first time) in Australia, in 1990.我一直期待着听证会,刘慧卿在演唱会(第一时间)在澳大利亚,在1990年。 But it didn’t work out that way for reasons you all know.但它没有指出,工作方式的原因,大家都知道。 Very sad and premature end to a truly outstanding talent.十分伤心,过早结束,以一个真正的优秀人才。
My favourite track?我最喜爱的轨道? ‘Mocha Spice’. '摩卡香料' 。
And thanks for the site.并感谢该网站。 Emily sure deserves it.刘慧卿值得肯定。
Emily was one of the greatest jazz guitarists in the world and would have gone on to become the greatest it is said.刘慧卿是一个最大的爵士乐吉他手在世界上,并会就已经成为最大的,这是说。 Very rare to have a female jazz player and she was beautiful at that!非常罕见的有一位女爵士的球员,她是在那个美丽的! I have everything she has done and she has inspired me to go all out and become the jazz player I think I can be.我的一切,她做了,她激发了我全力,并成为爵士队的球员,我想我可以。 I just hope her and Stevie Ray Vaughan are waiting for me when I get to Heaven, now that would make heaven even better!我只希望她和史提夫射线沃恩正在等待我,当我去天堂,现在这将使天堂,甚至更好的! Fly on Emily and thankyou for all the love you passed our way!飞就刘慧卿及“感谢所有爱你通过我们的方式! Rick里克