Translate to Englishtercüme etmek -e doğru Türk/TurkishA traduce la spre Român/RomanianPrevesti to Hrvatski/CroatianPřeložit do Čech/CzechOversætte hen til Dansk/DanishKääntää jotta Finnish/FinnishLefordít -hoz Magyar/HungarianTraducir a Latinoamericano Español/Latin American Spanishtagapagsalin sa Filipino/FilipinoTłumaczyć wobec Polski/PolishPrevesti za Srpski/Serbiantolmačiti v slovenski/SlovenianÖversätta till Svensk/SwedishTraduzir a Língua portuguesa brasileira/Brazilian Portuguese中文翻译/Chinese TraditionalÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/FrenchTraduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/KoreanПереведите к русскому/Russian中文翻译/Chinese Simplifiedترجمة الى العربية/ArabicVertaal aan het Nederlands/DutchΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekOversetter til Norsk/Norwegian

Archive for the 'Celebrations' Category昔日的'庆典'种类

Happy Birthday Emily Remler生日快乐埃米莉Remler

Posted by发布者 lu on 18 Sep 2009 | Tagged as:九月18,2009 |标记为: Celebrations 庆祝活动

How my heart sings when I think of Emily's music.我的心怎么唱的时候我觉得埃米莉的音乐。 On her 52nd remembrance enjoy this selection from one of her last tours in the States with close friends and Montana natives, renowned bassist Kelly Roberti and drummer Brad Edwards.在她第52次悼念享受在她最后的国家之一,旅游亲密的朋友和蒙大拿州当地人,著名的贝司手和鼓手凯利罗伯蒂布拉德爱德华兹选择。 Find the entire performance on the Unpublished page.查找未发表的页面上的整个演出。
Cheers to her memory and [...]欢呼声,她记忆和[...]

A Time For Reminiscing忆起一个时间

Posted by发布者 lu on 01 Sep 2008 | Tagged as:2008年9月1日 |标记为: Celebrations 庆祝活动

We offer a birthday remembrance for Emily我们提供了一个生日纪念埃米莉
who still burns brightly in our musical hearts.谁正方兴未艾,在我们的音乐明亮的心。
Born : September 18, 1957.出生:1957年9月18日。
Go Here for the latest rebroadcast of Emily Remler: a Musical Remembrance from WIFU's Night Lights转到这里的埃米莉Remler最新转播:从WIFU之夜的灯光音乐纪念
for a full hour of memories and music.为记忆和音乐一小时。

Finally, for your enjoyment a few selections of great performances from days past.最后,您享受从过去几天的演出,一些伟大的选择。
Yesterdays ~ How [...]昨天〜如何[...]

雪花雪花雪花雪花雪花雪花雪花雪花雪花雪花雪花雪花雪花雪花雪花雪花