Wednesday February 23 , 2011 Mercredi février 23, 2011
Translate to EnglishPhiên dịch cho Việt Nam/VietnameseChyfieitha at Cymraeg/WelshÖversätta till Svensk/Swedishtolmačiti v slovenski/SlovenianPrevesti za Srpski/SerbianA traduce la spre Român/RomanianTłumaczyć wobec Polski/Polishtagapagsalin sa Filipino/FilipinoTraducir a Latinoamericano Español/Latin American Spanishtercüme etmek -e doğru Türk/TurkishReddo ut Latin/LatinПереклад на українську/UkrainianPreložiť do slovenčiny/SlovakVersti į lietuvių/LithuanianTulkot uz latviešu/LatvianTerjemahkan ke Indonesia/IndonesianTradueix al català/Catalanתרגם לעברית/Hebrewहिन्दी अनुवाद करने के लिए/HindiÞýða til Íslenska/IcelandicLefordít -hoz Magyar/HungarianKääntää jotta Finnish/Finnishترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/SpanishVertaal aan het Nederlands/DutchΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekOversætte hen til Dansk/DanishPřeložit do Čech/CzechPrevesti to Hrvatski/CroatianПревеждам към Българин/BulgarianTraduzir a Língua portuguesa brasileira/Brazilian Portuguese中文翻译/Chinese TraditionalOversetter til Norsk/NorwegianПереведите к русскому/RussianÜbersetzen Sie zum Deutsch/German

About A propos



Welcome to all that kept searching her name, Bienvenue à tout ce qui a continué à chercher son nom,
to Emily's corner of the web. au coin d'Emily de la bande.

Created in honor of her contributions to jazz and of keeping her legacy Créé en l'honneur de sa contribution au jazz et du maintien de son héritage
alive by centralizing available information, links, articles and good words, vie en centralisant les informations disponibles, des liens, des articles et des bons mots,
as well as give fans a place to learn more and vocalize. ainsi que donner aux fans un endroit pour en apprendre davantage et vocaliser. This site is not Ce site n'est pas
pretending to take credit from any person that has already willingly feignant de prendre le crédit de toute personne qui a déjà volontairement
posted material but to help locate those people and paths already matériel affiché, mais pour aider à localiser les personnes et les chemins déjà
established with greater efficiency. établis avec une plus grande efficacité. My only purpose here is to Mon seul but est ici pour
clear the way, build the stage, open the dialog ouvrir la voie, la construction du stade, d'ouvrir le dialogue
and shed some light on Emily again. et faire la lumière sur Emily nouveau.


Take a sweet sentimental journey with Emily one more time. Prenez un voyage sentimental doux avec Emily une fois de plus.


Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Clip audio: Le lecteur Adobe Flash (version 9 ou plus) est nécessaire pour jouer ce clip audio. Download the latest version Téléchargez la dernière version here ici . . You also need to have JavaScript enabled in your browser. Vous devez aussi avoir JavaScript activé dans votre navigateur.


“We say her name, we say her name and every time we say her name, a chord is played and she is remembered..” "Nous disons son nom, on dit son nom et chaque fois que nous dire son nom, un accord est joué et elle se souvient .."


 

Threads of Thought Au fil de la pensée

The beauty of Jazz is that it's malleable. La beauté de Jazz, c'est qu'il est malléable. People address it to suit their own personalities. Pat Metheny Les gens d'adresse pour l'adapter à leur propre personnalité -. Pat Metheny

Emily's Inspiration Emily's Inspiration

The Swinging Guitar of Tal Farlow La guitare Swinging de Tal Farlow

Single Plays Unique joue

Get the Flash Player Télécharger Flash Player to see the wordTube Media Player. pour voir le wordTube Media Player.

Recommended Listening Recommandé écoute

A New Promise Une nouvelle promesse

allthingsemily.com : Remembering The Life & Music Of Legendary Jazz Guitarist Emily Remler © 2006 - 2011 All Rights Reserved. allthingsemily.com: Hommage à la vie et la musique du légendaire guitariste de jazz Emily Remler © 2006 - 2011 Tous droits réservés.

Powered by Powered by WordPress WordPress and et BlueHost BlueHost ~ Theme Customized by LU & Vijay@ Thème personnalisé par ~ LU & Vijay @ Smart Web Solutions Solutions Web Smart