Translate to Englishtercüme etmek -e doğru Türk/TurkishA traduce la spre Român/RomanianPrevesti to Hrvatski/CroatianPřeložit do Čech/CzechOversætte hen til Dansk/DanishKääntää jotta Finnish/FinnishLefordít -hoz Magyar/HungarianTraducir a Latinoamericano Español/Latin American Spanishtagapagsalin sa Filipino/FilipinoTłumaczyć wobec Polski/PolishPrevesti za Srpski/Serbiantolmačiti v slovenski/SlovenianÖversätta till Svensk/SwedishTraduzir a Língua portuguesa brasileira/Brazilian Portuguese中文翻译/Chinese TraditionalÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/FrenchTraduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/KoreanПереведите к русскому/Russian中文翻译/Chinese Simplifiedترجمة الى العربية/ArabicVertaal aan het Nederlands/DutchΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekOversetter til Norsk/Norwegian


The anniversary that's still hard to accept Obletnici, ki je še vedno težko sprejeti

Posted on 05 May 2009 | Under: Objavljeno dne 05 maj 2009 | Pod: In Remembrance In Remembrance

em

Nineteen Years Gone Devetnajst Years Gone

May 4th marked the 19th year since we lost Emily. 4. maj označen 19. leto, odkar smo izgubili Emily. I have yet to find an appropriate way to recognize or even reconcile this date. Imam še najti primeren način, da priznajo ali celo uskladiti s tem datumom. It is still a difficult and deeply emotional anniversary. To je še vedno težko in globoko čustvene obletnico. What I can say is thanks to many of you who have expressed your thoughts both in private and public, for the enduring spirit and memory of Emily. Kaj lahko rečem je hvala, da mnogi od vas, ki so izrazili svoje misli, tako v zasebnem in javnem, za trajno duh in spomin Emily. She is always with us. Ona je vedno z nami.



Photo by Anthony Brennan Photo by Anthony Brennan

4 Comments on “The anniversary that's still hard to accept” 4 Komentarji na "obletnici, ki je še vedno težko sprejeti"

  1. on 13 Jul 2009 at 9:27 AM na 13. julij 2009 ob 9:27 Wyatt said … Wyatt je rekel ...

    I recently introduced my brother to Emily and he had the same profound reaction when I told him of her passing. Pred kratkim sem predstavil moj brat Emily in je imel enako močno reakcijo, ko sem mu povedal svoje mimo.

    Is the guy who got her on heroin still around? Je tip, ki sem jo na heroin še vedno okrog?

    He has to bear shame for life. Ima nosijo sramoto za celo življenje.

    Thanks for listening, Hvala za poslušanje,
    Wyatt. Wyatt.

  2. on 21 May 2009 at 7:44 PM 21. maj 2009 ob 7:44 MjG said … MJG pravi ...

    I just recently became aware of Emily and her contributions to the world of Pravkar sem pred kratkim izvedela za Emily in njen prispevek v svet
    music and jazz shortly after my 32nd birthday. jazz glasba in kmalu po mojem 32. rojstni dan. I had searched for Wes Montgomery Sem iskal Wes Montgomery
    on a video site and Emily's videos were among the selections. video na mestu in televizija Emily so bili med izbore. After viewing Po ogledu
    almost all of them I was hooked. skoraj vse izmed njih sem bil zasvojen. Her technique, style, personality, sense of Njeno tehniko, stil, osebnost, smisel
    humor, and passion were so abundant that she made it look easy. humor, in strasti so bile tako obilne, da ji je izgleda preprosto. I was Bil sem
    excited to find this site to see more of her music. navdušena, da bo ta stran videti več svoje glasbe. Thank you for this, it is a Zahvaljujemo se vam za to, da je
    wonderful site. čudovito mesto. I cannot remember where I read this, it may have been in some Ne morem se spomniti, če sem prebral to lahko bilo v nekaterih
    notes here; someone mentioned that Wes Montgomery would be proud of Emily. ugotavlja, tukaj je nekdo omenil, da bi Wes Montgomery ponosni Emily.
    I strongly agree with that notion. Trdno sem strinjajo s tem pojmom. I am hoping to work through her video lessons soon. Jaz sem v upanju, da dela z njo video lekcije kmalu.
    Thank you again for sharing Emily's life with us. Še enkrat hvala za souporabo življenje Emily je z nami.

  3. on 17 May 2009 at 3:55 PM 17. maj 2009 ob 3:55 Mike Miller, PhD Mike Miller, PhD said … pravi ...

    I continue to be saddened by her loss. Jaz še vedno užaloščen z njeno izgubo. What a waste! Kakšna škoda! (and I work with people with chemical dependency issues) Her music still touches me. (in delam z ljudmi s kemičnimi vprašanja odvisnost) Njena glasba me še vedno dotakne. She had such a knack for playing the RIGHT notes (3rds and 7ths?), as well as writing such nice tunes. Imela je tako smisel za igranje RIGHT opombe (3rds in 7ths?), Kot tudi pisanje pesmi tako lepo.

    I APPRECIATE and enjoy this site. Cenim in uživajte v tem mestu. I'm hoping that Bill Milkowski or someone will someday write a biography. Jaz sem v upanju, da bo Bill Milkowski ali nekdo nekoč napisati življenjepis. I REALLY enjoy the unpublished live reordings. Jaz pošteno uživati neobjavljeni live reordings.

    THANKS. Hvala.

    Mike Miller, PhD Mike Miller, PhD

  4. on 07 May 2009 at 10:15 AM na 07 maja 2009 10:15 anthony brennan said … anthony Brennan je dejal ...

    lu: Thanks for your email, I'm glad you found my photo of Emily and were able to use it, there's more but it would take quite a bit of effort to find, scan and post 'em and I'ma bit busy just now……AB. lu: Hvala za vaše e-pošte, sem vesela, da si našel mojo fotografijo Emily in so sposobni uporabljati, to še ni vse, vendar pa bi potrebovali kar nekaj napora, da bi našli, optično branje in post 'em in Sem samo malo zaseden Zdaj ... ... AB.

Trackback This Post Trackback This Post | | Subscribe to the comments through RSS Feed Naročite se na komentarje preko RSS Feed

Send Your Thoughts Send Your Thoughts

snežinkasnežinkasnežinkasnežinkasnežinkasnežinkasnežinkasnežinkasnežinkasnežinkasnežinkasnežinkasnežinkasnežinkasnežinkasnežinka