The anniversary that's still hard to accept El aniversario que sigue siendo difícil de aceptar

Nineteen Years Gone Diecinueve años Ido
May 4th marked the 19th year since we lost Emily. 04 de mayo marcó el 19 º año desde que perdimos Emily. I have yet to find an appropriate way to recognize or even reconcile this date. Todavía tengo que encontrar una forma apropiada de reconocer o incluso conciliar esta fecha. It is still a difficult and deeply emotional anniversary. Todavía es un aniversario y profundamente emocional difícil. What I can say is thanks to many of you who have expressed your thoughts both in private and public, for the enduring spirit and memory of Emily. Lo que puedo decir es gracias a muchos de ustedes que han expresado su opinión en privado y público, por el espíritu de resistencia y la memoria de Emily. She is always with us. Ella está siempre con nosotros.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Audio clip: Adobe Flash Player (versión 9 o superior) es necesario para reproducir este clip de audio. Download the latest version Descargue la última versión here aquí . . You also need to have JavaScript enabled in your browser. Usted también necesita tener Javascript activado en tu navegador.
Photo by Anthony Brennan Foto por Anthony Brennan














































I recently introduced my brother to Emily and he had the same profound reaction when I told him of her passing. Hace poco me presenté a mi hermano de Emily y tenía la misma reacción profunda cuando le dije de su muerte.
Is the guy who got her on heroin still around? ¿Es el chico que la tiene a la heroína sigue ahí?
He has to bear shame for life. Él tiene que soportar la vergüenza de por vida.
Thanks for listening, Gracias por su atención,
Wyatt. Wyatt.
I just recently became aware of Emily and her contributions to the world of Hace poco se dio cuenta de Emily y su contribución al mundo de la
music and jazz shortly after my 32nd birthday. la música y el jazz poco después de mi cumpleaños número 32. I had searched for Wes Montgomery Yo había buscado Wes Montgomery
on a video site and Emily's videos were among the selections. en un sitio de videos y videos de Emily se encontraban entre las selecciones. After viewing Después de ver
almost all of them I was hooked. casi todos ellos me enganché. Her technique, style, personality, sense of Su técnica, estilo, personalidad, sentido de
humor, and passion were so abundant that she made it look easy. el humor y la pasión eran tan abundantes que hizo parecer fácil. I was Me
excited to find this site to see more of her music. muy contentos de encontrar este sitio para ver más de su música. Thank you for this, it is a Gracias por esto, es un
wonderful site. maravilloso sitio. I cannot remember where I read this, it may have been in some No recuerdo donde leí esto, puede haber sido en algunos
notes here; someone mentioned that Wes Montgomery would be proud of Emily. observa aquí, alguien mencionó que Wes Montgomery se sentiría orgulloso de Emily.
I strongly agree with that notion. Estoy muy de acuerdo con esa noción. I am hoping to work through her video lessons soon. Tengo la esperanza de trabajar a través de sus clases de vídeo en breve.
Thank you again for sharing Emily's life with us. Gracias de nuevo por compartir la vida de Emily con nosotros.
I continue to be saddened by her loss. Sigo triste por su pérdida. What a waste! ¡Qué desperdicio! (and I work with people with chemical dependency issues) Her music still touches me. (Y yo trabajo con personas con problemas de dependencia química) Su música aún me toca. She had such a knack for playing the RIGHT notes (3rds and 7ths?), as well as writing such nice tunes. Ella tenía un don para tocar las notas correctas (3as y 7mas?), Así como la escritura, tales melodías agradables.
I APPRECIATE and enjoy this site. Aprecio y disfrute de este sitio. I'm hoping that Bill Milkowski or someone will someday write a biography. Espero que Bill Milkowski o alguien algún día escribir una biografía. I REALLY enjoy the unpublished live reordings. Me gusta mucho el reordings vivir sin publicar.
THANKS. GRACIAS.
Mike Miller, PhD Mike Miller, PhD
lu: Thanks for your email, I'm glad you found my photo of Emily and were able to use it, there's more but it would take quite a bit of effort to find, scan and post 'em and I'ma bit busy just now……AB. Lu: Gracias por su correo electrónico, me alegro de que encontré mi foto de Emily y fueron capaces de usarlo, hay más pero tendrían que pasar un poco de esfuerzo para encontrar, analizar y publicar 'em y estoy un poco ocupado solo ahora ... ... AB.